Keksisittekö ns. suomalaiset vastineet nimille Astrid ja Ingrid?
Keksisittekö ns. suomalaiset vastineet nimille Astrid ja Ingrid?
klo 15:56 | 12.8.2017
Ollaan mietittyja noita nimiä tytöllemme joka saa nimen syyskuussa. Tultiin kuitenkin siihen lopputulokseen, että nimet ovat hankalia lausua ja eivät toimi täysin suomalaisella lapsella kovin hyvin. Sukunimikin on täysin suomalainen perusnimi tyyliin Laitela, joten Ingrid Laitela olisi ehkä vähän juntti?
Ollaan nyt siis mietitty jotain yksinkertaisempia versioita ko. nimistä. Ingridistä voisi vääntää Ingan tai Inkan. Iitakin on kiva. Mutta entä Astrid? Tuleeko mieleen Ingridille vielä muita vaihtoehtoja?
Asteri ja Inkeri.
Asta ja Inka
Asta ja Iiris.
Esteri ja Inkeri.
Inka ja Assi?
Astra ja Inka
Astridin perinteinen "suomennos" on kai Assi ja Ingridin Inkeri. Mutta varmaan muutkin A- ja I-alkuiset käyvät yhtä hyvin. Asta tai Ansa, Inka tai Inga.
Ansa
Anni
Asta
Iina
Asta on muuntunut Astridista. Sattuu olemaan oma nimeni ja kovasti tykkään, vaikka sitä kaikki eivät kovin kauniina pidäkään. Lyhyt, selkeä ja ytimekäs, mutta ei silti erityisen "kova" nimi. Kaimoja tulee harvoin vastaan, muutamia ikäisiäni Astoja tiedän lähinnä instagramin perusteella. Perinteinen vanha nimi.
Älkää pliis keksikö mitään suomalaisväännöksiä kauniista nimistä. Jos tykkäätte nimistä Astrid ja Ingrid, niin antakaa ne! Kyllä suomalaisten pitäisi osata nuo lausua. Eikä esim. Astrid Laitela mitenkään hölmö mielestäni ole, Jaqualine Laitela olisi ;) Tunnen useamman suomalaisen Astridin ja Ingridin :)
Titta ja Kikka
Asteri/Asta ja Inkeri