Lue keskustelun säännöt.
Mikä on deadline suomeksi?
27.07.2017 |
Mikä olisi fiksu suomennus deadline:lle?
Esim lause: "Unohtuu väkisinkin kaikki viime aikoina stressanneet dedikset."
Kommentit (24)
Vierailija kirjoitti:
"Unohtuu väkisinkin kaikki viime aikoina stressanneet kalmanlinjat." :D :D
Ei kai.
En vain saa sitä fiksusti ilmaistua.
"Unohtuu väkisinkin viime aikoina stressiä aiheuttaneet töiden määräajat."
"Unohtuu väkisinkin viime aikoina stressiä aiheuttaneet töiden takarajat."
"Unohtuu väkisinkin viime aikoina stressiä aiheuttaneet töiden palautuspäivät."
Kuulostaa urpolta.
ap
Määräpäivä istuu. Tietysti jollakulla voi olla myös saman päivän sisällä monia deadlineja, joten aivan suoraan kaikkiin tilanteisiin sopivaa käännöstä en keksi.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Käytän palavereissa sujuvasti suomenkielistä ilmausta "kalmanviiva", kun puhutaan jonkin projektin valmistumisajankohdasta.