Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi monet ihmiset luulee "Tears in heaven":n olevan rakkauslaulu?

Vierailija
26.07.2017 |

Eikö ne osaa englantia?

Kommentit (46)

Vierailija
21/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yhtä kauhea on Akselin ja Elinan hääkaulu. Kauan katsoin sinua syvälle silmiin.,

Kaikki tuntevat surullisen tarinan. En ymmärrä, että tätä soitetaan häissä.

Minkä surullisen tarinan? (En tiedä eli kaikki ei tiedä...)

Vierailija
22/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllähän ne sanat sopivat oikein hyvin eronyyhkyilyyn.

Alapeukuttajat kertokaa: mikä niissä sanoissa ei voisi viitata eroon tai rakastetun kuolemaan?

Eikä nyt mitään jurpoja "eksä tiedä tarinaa" -kommentteja vaan ihan asiallista keskustelua lyriikoiden pohjalta.

Olisiko se, että siinä lauletaan taivaasta ja miten siellä kohdattaisiin mutta puhuja ei voi jäädä koska ei kuulu taivaaseen eli tuonpuoleiseen? Biisissä aivan selkeästi elävä laulaa kuolleelle. Ei tarvitse tarinaa edes tietää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Biisiä soitetaan usein viimeisenä hitaana vaikka se kertoo tragediasta, kamalasta onnettomuudesta. Hotellissa paikalla oli lapsen äiti ja kodinhoitaja joka avasi ikkunan pestääkseen sen. Vilkas nelivuotias poika oli utelias ja kiipesi ikkunalaudalle ja loppu on historiaa.

Vierailija
24/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yhtä kauhea on Akselin ja Elinan hääkaulu. Kauan katsoin sinua syvälle silmiin.,

Kaikki tuntevat surullisen tarinan. En ymmärrä, että tätä soitetaan häissä.

Saivat toisensa, rakastivat toisiaan, elivät pitkähkön liiton. Lapsista kaksi jäi eloon. Olisi noina historian aikoina voinut käydä aika paljon pahemminkin.

Vierailija
25/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yhtä kauhea on Akselin ja Elinan hääkaulu. Kauan katsoin sinua syvälle silmiin.,

Kaikki tuntevat surullisen tarinan. En ymmärrä, että tätä soitetaan häissä.

Kyseessä on Täällä Pohjantähden alla -trilogia. Rakastavaiset saavat kyllä toisensa jo nuorina mutta joutuvat sotien melskeissä eroon. Lopulta he taas kohtaavat,kun hän pääsee vankileiriltä kotiin vältyttyään kuolemantuomiolta.

Heidän poikansa Vilho Koskela muuten on "se" Tuntemattoman sotilaan Koskela. Ainoa romaanihahmo, jonka kuolema on minua oikeasti koskettanut aikuisiällä.

Vierailija
26/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Biisiä soitetaan usein viimeisenä hitaana vaikka se kertoo tragediasta, kamalasta onnettomuudesta. Hotellissa paikalla oli lapsen äiti ja kodinhoitaja joka avasi ikkunan pestääkseen sen. Vilkas nelivuotias poika oli utelias ja kiipesi ikkunalaudalle ja loppu on historiaa.

Ei ollut kodinhoitaja, siivooja.

Siinä rakennuksessa ikkunat on käytännössä koko seinän korkuiset, ei siinä mitään ikkunalautaa ole.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Biisiä soitetaan usein viimeisenä hitaana vaikka se kertoo tragediasta, kamalasta onnettomuudesta. Hotellissa paikalla oli lapsen äiti ja kodinhoitaja joka avasi ikkunan pestääkseen sen. Vilkas nelivuotias poika oli utelias ja kiipesi ikkunalaudalle ja loppu on historiaa.

Edelleenkään laulu ei kerro tuosta. Laulun sanat eivät mene "There was a curious boy and a window..."

Laulu kertoo kaipauksesta, tuskasta, uskosta ja epäuskosta. Se voi hyvinkin olla jollekulle rakkauslaulu. Tai vaikka hengellinen laulu.

Vierailija
28/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Biisiä soitetaan usein viimeisenä hitaana vaikka se kertoo tragediasta, kamalasta onnettomuudesta. Hotellissa paikalla oli lapsen äiti ja kodinhoitaja joka avasi ikkunan pestääkseen sen. Vilkas nelivuotias poika oli utelias ja kiipesi ikkunalaudalle ja loppu on historiaa.

Edelleenkään laulu ei kerro tuosta. Laulun sanat eivät mene "There was a curious boy and a window..."

Laulu kertoo kaipauksesta, tuskasta, uskosta ja epäuskosta. Se voi hyvinkin olla jollekulle rakkauslaulu. Tai vaikka hengellinen laulu.

Toki laulu kertoo kaipuusta, mutta tarinan taustalla on onnettomuus. Siinä ei syytetä ketään. Se on laulu menetetystä omasta lapsesta.8

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Would you know my name

If I saw you in heaven?

Would it be the same

If I saw you in heaven?

I must be strong

And carry on

'Cause I know I don't belong

Here in heaven

Would you hold my hand

If I saw you in heaven?

Would you help me stand

If I saw you in heaven?

I'll find my way

Through night and day

'Cause I know I just can't stay

Here in heaven

Time can bring you down

Time can bend your knees

Time can break your heart

Have you begging please, begging please

Beyond the door

There's peace I'm sure

And I know there'll be no more

Tears in heaven

Would you know my name

If I saw you in heaven?

Would you be the same

If I saw you in heaven?

I must be strong

And carry on

'Cause I know I don't belong

Here in heaven

Vierailija
30/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kukaan sivistynyt ihminen ei luule, mutta ehkä sinun tuttavasi sitten...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Biisiä soitetaan usein viimeisenä hitaana vaikka se kertoo tragediasta, kamalasta onnettomuudesta. Hotellissa paikalla oli lapsen äiti ja kodinhoitaja joka avasi ikkunan pestääkseen sen. Vilkas nelivuotias poika oli utelias ja kiipesi ikkunalaudalle ja loppu on historiaa.

Ei ollut kodinhoitaja, siivooja.

Siinä rakennuksessa ikkunat on käytännössä koko seinän korkuiset, ei siinä mitään ikkunalautaa ole.

Kodinhoitaja tai siivooja, sama se. Korkeat ikkunat ovat vaarallisia uteliaalle leikki-ikäiselle. Eikä aina tiedetä miten helposti lapsi saa sen auki. Hotellit, epävarmasti toimiva ikkunan lukitus, asunto jossa on asuttu vasta hetken jne ovat uhkia. Näitä sattuu ja paikalla ollut aikuinen tuntee varmasti ikuisesti tuskaa.

Vierailija
32/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ja naisille nothing else matters on ainoa metallican biisin jonka ne tietää ja on niin fania, niin fania. Ei liity alkuperäiseen aiheeeseen, mutta tulipahan vain mieleen.

Noinhan se menee. Linkin parkin tyyppi kuoli ja puoli maailmaa on faneja, vaikka tiedetään tasan yksi biisi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska ihmiset eivät ajattele. Tanssitaanhan Kultanaamiotakin häissä...

Vierailija
34/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onhan noita paljon muitakin. Itse aikanaan ärsytti, kun Stevie Wonderin 'Happy Birthday' - kappaletta käytettiin joka hemmetin synttärionnitteluissa sävellahjassa,  vaikka kyse on vähän syvemmästä jutusta ja Nelson Mandelasta.

Ja viimeksi Justin Bieberin 'Love Yourself'.. Kyseessä ei ole ihana 'oooo, rakasta itseäsi, koska olet sen arvoinen', vaan lähinnä 'F**k you, rakasta itseäsi, koska olet itsekäs na*ttu, etkä olen minun arvoiseni! ' (Joo, ja itse olen samaa mieltä Bieberistä.. Go effing love yourself..  poispilattu kakara...)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja sitten Every breath you take. Eivätkö ihmiset ymmärrä englantia, vai eivätkö ne välitä laulun sanoista? Häämusiikiksi tätäkin toivotaan kirkossa esitettäväksi.

Vierailija
36/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Biisiä soitetaan usein viimeisenä hitaana vaikka se kertoo tragediasta, kamalasta onnettomuudesta. Hotellissa paikalla oli lapsen äiti ja kodinhoitaja joka avasi ikkunan pestääkseen sen. Vilkas nelivuotias poika oli utelias ja kiipesi ikkunalaudalle ja loppu on historiaa.

Edelleenkään laulu ei kerro tuosta. Laulun sanat eivät mene "There was a curious boy and a window..."

Laulu kertoo kaipauksesta, tuskasta, uskosta ja epäuskosta. Se voi hyvinkin olla jollekulle rakkauslaulu. Tai vaikka hengellinen laulu.

Toki laulu kertoo kaipuusta, mutta tarinan taustalla on onnettomuus. Siinä ei syytetä ketään. Se on laulu menetetystä omasta lapsesta.8

Hyvinkin monien laulujen taustalla voi olla jokin muusikon henkilökohtainen kokemus. Voi olla, että tiedämme sen, todennäköisesti emme.

Laulu on aina itsenäinen taideteos. Tears In Heaven on laulu kaipuusta, ei lapsen tippumisesta ikkunasta. Wonderful Tonight on rakkauslaulu, ei riitelylaulu.

Vierailija
37/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä ihmisiä viehättää kappaleiden sävel , kaunis tunnelma. Sanat eivät ole kaikille  musiikissa se tärkein juttu. Kai jokainen saa valita häävalssikseen vaikka Putte Possun nimipäivät jos siltä tuntuu..

Vierailija
38/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllähän ne sanat sopivat oikein hyvin eronyyhkyilyyn.

Alapeukuttajat kertokaa: mikä niissä sanoissa ei voisi viitata eroon tai rakastetun kuolemaan?

Eikä nyt mitään jurpoja "eksä tiedä tarinaa" -kommentteja vaan ihan asiallista keskustelua lyriikoiden pohjalta.

Olisiko se, että siinä lauletaan taivaasta ja miten siellä kohdattaisiin mutta puhuja ei voi jäädä koska ei kuulu taivaaseen eli tuonpuoleiseen? Biisissä aivan selkeästi elävä laulaa kuolleelle. Ei tarvitse tarinaa edes tietää.

No mikä puoltaa sitä, ettei se voisi kertoa puolison kuolemasta?

Vierailija
39/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eihän sillä ole väliä MINULLE, että miksi joku biisi on tehty.

Minä katson ja kuuntelen sitä omien linssieni läpi.

Jos se biisintekijää vituttaa, niin voi voi.

Olisi sitten jättänyt tekemättä koko biisin. Itkettääkö matkalla pankkiin?

Nothing Else Matters muuten sattumalta(?) muutti koko elämäni suunnan.

Niin että sitten en ymmärrä sen perimmäistä tarkoitusta, niinkö?

Ohhoi, en sitten varmaan. Omalta kohdaltani ymmärrän oikein hyvinkin.

Samaan syssyyn osuu tämäkin Metallica:

Vierailija
40/46 |
26.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihan siitä tuli mieleen, kun eräs ihminen kertoi haluavansa tämän häävalssikseen.

Miksi puhut tästä eräästä monikossa?

Miten niin monikossa? Eihän tuossa mitään monikkoa ole.

Eräs = yksikkö ("eräät" olisi monikko).

Ihminen = yksikkö (mon. "ihmiset")

Missä Sinä siis monikon tuossa lainaamassani (kaiketi Ap:n) täsmennyskommentissa näet?

Ja kun et ilmeisesti tekstiyhteydestä muuten ymmärrä, niin täytyy mainita, etten ole tuon "epäymmärtämäsi" puheenvuoron kirjoittaja: olen uusi osallistuja tässä keskusteluketjussa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yhdeksän kahdeksan