Ai kiinalaiset ei muka osaa ärrää?
Tänään juttelin kiinalaisen naisen kanssa, hän kertoi että on Kiinasta. Nainen kysyi lapseni nimeä ja sanoin Rami. Myhäilin itsekseni sisäänpäin että hän sanoo varmaan Lami. Ha ha..olempa hauska.
Nainen sanoi "Rami? Kiva nimi!" Ja ihan kunnon ärrällä! Sitten hänen miehensä tuli siihen ja kysyi lapseni nimeä. Sama toistui, hänkin osasi ärrän.
Miksi kaikki väittää että kiinalaiset ei osaa ärrää?
Kommentit (24)
Vierailija kirjoitti:
Kiinalainen joka puhui suomea aika erikoista?
Mitä erikoista siinä on? Meidän kiinalainen vaihtari oppi suomen puolessa vuodessa.
En ole kovin paljon seukannut kiinalaisten kanssa, edellisessä työpaikassani oli kiinalainen keski-ikäinen tohtorismies, joka lausui R:t L:nä.
En ymmärrä, miksi jotkut puhuvat samaan hengenvetoon japanilaisista.
Kielihän on tykkänään erilainen ja
R kuuluu japanin äänteisiin.
Japanilaisilla tuntuu olevan samanlaimen taipumus kuin suomalaisilla, vierasperäisiin kononanttiloppuisiin sanoihin lisätään konsonantin tuplaus ja vokaali?
Esim. "dot" = "dotto"
Mäyttäisivät japsnin sanat loppuvam vokaaliin kuten suomenkielessäkin?
Aku ankassa on kiinalaisia juttuja ja r kirjain on L.
Kimakka Ärrä!