Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Luin pikkusiskolleni lastenkirjaa ja hämmennyin sanamuodoista, mm. Ihkua, helmee ja sikamageeta

Vierailija
06.06.2017 |

Eihän tuollaisesta pissiskielestä jää lapsen päähän mitään järkevää?? Ja kyseessä ihan taaperoille suunnattu kirja, sisko on 4-vuotias.

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

käyttääkö kukaan nykypäivänä enään tuollaisia sanoja? en ole nuorisokieleen oerehtynyt, mutta vaikuttaa joltain 90-luvun sanastolta.

Vierailija
2/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tervetuloa vuoteen 2017! Samalla tavalla siskosi olisi ajatellut sinun ollessa 4v. Kieli on aina  muuttunut ja elänyt. Eikä kirjoittamisen säännöt ole enää niin tiukat kuin ennen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Törkeää, jos julkaistu tuollainen lastenkirja. Mutta miksi luet sitä lapselle?

Vierailija
4/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tervetuloa vuoteen 2017! Samalla tavalla siskosi olisi ajatellut sinun ollessa 4v. Kieli on aina  muuttunut ja elänyt. Eikä kirjoittamisen säännöt ole enää niin tiukat kuin ennen.

Valitettavasti. Kieli köyhtyy kovaa vauhtia ja kustantajat edesauttavat sitä julkaisemalla pissiskirjoja pikkulapsille. Puhekieli jyllää ja kirjakielen on vain väistyttävä. Mistähän lapsi oppii jatkossa kirjakieltä edes auttavasti niin, että pystyy esimerkiksi työhakemuksensa kirjoittamaan? Vai kirjoitetaanko se sitten jo emojeilla? Huolestuttavaa kehitystä.

Vierailija
5/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Törkeää, jos julkaistu tuollainen lastenkirja. Mutta miksi luet sitä lapselle?

Erehdyin lainaamaan kirjastosta sen kummemmin siinä tutkimatta. Äitimme kuuluu valitettavasti niihin jotka käyttävät tablettia lastenvahtina ja haluan että siskolle luetaan edes joskus oikeita kirjoja joten teen sen itse. Ap

Vierailija
6/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tervetuloa vuoteen 2017! Samalla tavalla siskosi olisi ajatellut sinun ollessa 4v. Kieli on aina  muuttunut ja elänyt. Eikä kirjoittamisen säännöt ole enää niin tiukat kuin ennen.

Valitettavasti. Kieli köyhtyy kovaa vauhtia ja kustantajat edesauttavat sitä julkaisemalla pissiskirjoja pikkulapsille. Puhekieli jyllää ja kirjakielen on vain väistyttävä. Mistähän lapsi oppii jatkossa kirjakieltä edes auttavasti niin, että pystyy esimerkiksi työhakemuksensa kirjoittamaan? Vai kirjoitetaanko se sitten jo emojeilla? Huolestuttavaa kehitystä.

Valitettavasti tätä pissikieltä käyttää ihan aikuisetkin ihmiset yrittäessään olla trendikkäitä. Jos työhakemus kirjotetaan emojein se lienee  silloin jo juurtunut tapa. Kirjakielestäkin on tultu paljon rennonpaan suuntaan, jossa säännöt ei ole yhtä tiukat kuin ennen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä onkaan kirjan nimi ja kuka sen on kirjoittanut?

Vierailija
8/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan ohiksena, että 4-vuotias ei ole eää taapero vaan leikki-ikäinen....

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiinnostais tietää, mikä tuon kirjan nimi on?

Vierailija
10/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

käyttääkö kukaan nykypäivänä enään tuollaisia sanoja? en ole nuorisokieleen oerehtynyt, mutta vaikuttaa joltain 90-luvun sanastolta.

Kenenkään ei ainakaan erään pitäisi käyttää erään -sanaa koska so on aina ollut ja aina tulee olemaan ENÄÄ.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Törkeää, jos julkaistu tuollainen lastenkirja. Mutta miksi luet sitä lapselle?

Erehdyin lainaamaan kirjastosta sen kummemmin siinä tutkimatta. Äitimme kuuluu valitettavasti niihin jotka käyttävät tablettia lastenvahtina ja haluan että siskolle luetaan edes joskus oikeita kirjoja joten teen sen itse. Ap

Oppia ikä kaikki. Jatkossa osaat olla huolellisempi. 

Vierailija
12/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Törkeää, jos julkaistu tuollainen lastenkirja. Mutta miksi luet sitä lapselle?

Erehdyin lainaamaan kirjastosta sen kummemmin siinä tutkimatta. Äitimme kuuluu valitettavasti niihin jotka käyttävät tablettia lastenvahtina ja haluan että siskolle luetaan edes joskus oikeita kirjoja joten teen sen itse. Ap

Hymyilytti. Olet selvästi loistava isosisarus! :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Törkeää, jos julkaistu tuollainen lastenkirja. Mutta miksi luet sitä lapselle?

Erehdyin lainaamaan kirjastosta sen kummemmin siinä tutkimatta. Äitimme kuuluu valitettavasti niihin jotka käyttävät tablettia lastenvahtina ja haluan että siskolle luetaan edes joskus oikeita kirjoja joten teen sen itse. Ap

Ihana isosisko! Minä luin paljon lapsilleni aikoinaan, mutta vain sellaisia kirjoja, joista itse tykkäsin. Kaikki Disneyn elokuvakirjat skippasin heti kättelyssä. Jos lastenkirja on hyvä, siitä nauttii aikuinenkin.

Vierailija
14/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huomasin saman kun luin lastenlapsille iltasatua. Kyllä on kirjojen taso laskenut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Törkeää, jos julkaistu tuollainen lastenkirja. Mutta miksi luet sitä lapselle?

Erehdyin lainaamaan kirjastosta sen kummemmin siinä tutkimatta. Äitimme kuuluu valitettavasti niihin jotka käyttävät tablettia lastenvahtina ja haluan että siskolle luetaan edes joskus oikeita kirjoja joten teen sen itse. Ap

Ihana isosisko! Minä luin paljon lapsilleni aikoinaan, mutta vain sellaisia kirjoja, joista itse tykkäsin. Kaikki Disneyn elokuvakirjat skippasin heti kättelyssä. Jos lastenkirja on hyvä, siitä nauttii aikuinenkin.

Tai isoveli. Automaattisesti ajattelin, että olet sisko, mutta voithan olla velikin.

Vierailija
16/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

käyttääkö kukaan nykypäivänä enään tuollaisia sanoja? en ole nuorisokieleen oerehtynyt, mutta vaikuttaa joltain 90-luvun sanastolta.

Ennen hyvää suomen kieltä näki edes kirjoissa ja kuuli opettajalta koulussa ja televisiosta. Siksi aikanaan ihmettelin miten vaikeaa sitä on oppia kirjoittamaan. Nykyään on kirjat, tv-sarjat ja opettajatkin alkaneet yhä enemmän käyttämään puhekieltä. Eli taitaa nykylapsille olla lähes mahdoton oppia hyvää kielenkäyttöä.

Ymmärrän toki että kieli muuttuu, mutta nykyään tuntuu, että kaikista sanojen taivuttamisesta ollaan luopumassa kokonaan ja sanoja tai kokonaisia lauseita lyhennetään muutamiin kirjaimiin. Kun tähän laittaa päälle emojit, niin heikolta näyttää suomen kielen tulevaisuus.

Vierailija
17/17 |
06.06.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

käyttääkö kukaan nykypäivänä enään tuollaisia sanoja? en ole nuorisokieleen oerehtynyt, mutta vaikuttaa joltain 90-luvun sanastolta.

Ennen hyvää suomen kieltä näki edes kirjoissa ja kuuli opettajalta koulussa ja televisiosta. Siksi aikanaan ihmettelin miten vaikeaa sitä on oppia kirjoittamaan. Nykyään on kirjat, tv-sarjat ja opettajatkin alkaneet yhä enemmän käyttämään puhekieltä. Eli taitaa nykylapsille olla lähes mahdoton oppia hyvää kielenkäyttöä.

Ymmärrän toki että kieli muuttuu, mutta nykyään tuntuu, että kaikista sanojen taivuttamisesta ollaan luopumassa kokonaan ja sanoja tai kokonaisia lauseita lyhennetään muutamiin kirjaimiin. Kun tähän laittaa päälle emojit, niin heikolta näyttää suomen kielen tulevaisuus.

Eikö tämä ole hyvä juttu englannin oppimisen kannalta? Siinähän taivutetaan sanoja vähemmän ja käytetään esim. prepositioita, joten jos suomessakin mennään pikkuhiljaa samanlaiseen suuntaan niin se helpottaa sekä englanninpuhujien ja muiden vastaavien kielten puhujien suomen hallintaa jos joku jostain syystä niin haluaa tehdä, sekä suomalaisten englannin kielen hallintaa.

Suomi on turhan vaikeaksi ja hyvin vähän puhuttu kieli. Vaikka "akateeminen suomi" häviäisi jossain vaiheessa käytännössä kokonaan ja kaikissa kirjallisissa julkaisuissa ym. siirryttäisiin englantiin ja suomi jäisi vain puhe-, leikki ym. kieleksi kuten jotkut murteet tai saame nyt, niin siitäkin olisi vain hyötyä meille.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi neljä viisi