Miten sanotaan englanniksi "Tuleeko riisikin Espanjasta tai Ranskasta?"
Does rice come from Spain or France? Joo en osaa.. APUA?!
Kommentit (70)
Is the rice also coming from Spain or France?
Is the rice from Spain or France too?
Vierailija kirjoitti:
Is the rice also coming from Spain or France?
Luulen, että aloittajan riisi oli jo perillä.
Tarkoittaako kysymys kasvin nimeltä riisi alkuperää vai jonkin tietyn riisierän viljelyaluetta? Ilmeisesti jälkimmäistä, jolloin voi kysyä "Is this rice Spanish or French?".
Vierailija kirjoitti:
Is the rice also coming from Spain or France?
Tuokin on joissain tilanteissa oikein, mutta aloittajan olisi pitänyt laajentaa tilannekuvausta.
Jokos riisi kasvaa Espanjassa ja Ranskassakin? Ja jotkut vielä kiistävät ilmastonmuutoksen.
Käyttäisin origin termiä. Muotoile sillä jotain.. konteksti olisi kiva tietää.
Vierailija kirjoitti:
Käyttäisin origin termiä. Muotoile sillä jotain.. konteksti olisi kiva tietää.
Originate.. hemmetin tabletti ajattelee mun puolesta.
Vierailija kirjoitti:
Jokos riisi kasvaa Espanjassa ja Ranskassakin? Ja jotkut vielä kiistävät ilmastonmuutoksen.
Riisiä on kasvatettu Välimeren maissa antiikin ajoista, ei siinä mitään ilmastonmuutosta ole tarvittu.
Is the origin of rice Spain or France too?
(Mut eihän riisi sieltä voi ikinä tulla?)
Tämä vaatii jonkinlaisen selityksen kontekstista.
Vierailija kirjoitti:
Jokos riisi kasvaa Espanjassa ja Ranskassakin? Ja jotkut vielä kiistävät ilmastonmuutoksen.
Riisiä on kasvatettu Italiassa jo todella kauan (yli 500 vuotta).
Riisi on muuten monipuolinen kasvi, sillä siitä on hyvin erilaisissa olosuhteissa menestyviä kantoja.
Osa kasvaa jopa kuten lumpeet.
Rice comes France and also Spain from?
originin käyttö olisi tyypillistä yliampuvaa suomalaisnäpertelyä. kun yritetään puhua "täydellistä" kieltä.
Onko tää riisi Kajaanista? Is this rice from Kajaani?
Does rice come from Spain or France too?
Onko tilanne joku, että pöydässä on suklaata ja riisiä. On juteltu että suklaa on peräisin (ostettu vai valmistettu?) ranskasta ja sitten joku kysyy onko riisikin?
Vaikea neuvoa, kun ei tiedä tilannetta. Hyvää suoraa sanasta sanaan käännöstä tuolle ei ole.
Vierailija kirjoitti:
originin käyttö olisi tyypillistä yliampuvaa suomalaisnäpertelyä. kun yritetään puhua "täydellistä" kieltä.
Onko tää riisi Kajaanista? Is this rice from Kajaani?
Britit nimenomaan hienostelevat korrektilla kielellä. Jenkit taas eivät.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
originin käyttö olisi tyypillistä yliampuvaa suomalaisnäpertelyä. kun yritetään puhua "täydellistä" kieltä.
Onko tää riisi Kajaanista? Is this rice from Kajaani?
Britit nimenomaan hienostelevat korrektilla kielellä. Jenkit taas eivät.
No ei kyllä tavikset tuollai puhu sielläkään. Jos haluat kuulostaa joltain snobilta BBC kokkiohjelman tyypiltä niin sitten anna palaa vaan.
Onpa outo lause.