Vierailija

ehdotin siis uudelle poikaystävälleni seksiä englanniksi kun ei osaa suomea.

"hi.chan we have secks tonite?"

menikö edes sinne päin etten nolannut itseäni?ja mies on siis britti eikä mikään pakolainen kun siitä kysytte kuitenkin

  • ylös 0
  • alas 7

Kommentit (8)

Vierailija

Kirjoititko tuon, vai sanoitko? Luulisin, että kummallakin tapaa jäbä kyllä ymmärtää, mitä tahdot :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Kirjoititko tuon, vai sanoitko? Luulisin, että kummallakin tapaa jäbä kyllä ymmärtää, mitä tahdot :D

kirjoitin tunti sitten whatsappii ja ihmettelen kun ei vastaa 

ap

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirjoititko tuon, vai sanoitko? Luulisin, että kummallakin tapaa jäbä kyllä ymmärtää, mitä tahdot :D

kirjoitin tunti sitten whatsappii ja ihmettelen kun ei vastaa 

ap

No oli se vähän pieleen kirjoitettu, mutta luulisin, että ymmärtää. Voi olla, ettei kumminkaan halua sitten secksiä. 

Vierailija

Kuulostaa trollilta, mutta...

Kyllä tosta ymmärtää, mutta oikea kirjoitusasu olisi can we have sex tonight.

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.
 
Sisältö jatkuu mainoksen alla