Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lauluja, joiden sanoma ymmärretään väärin

Vierailija
25.04.2017 |

Esimerkkinä The Policen kappale Every Breath You Take. Moni luulee sitä rakkauslauluksi ja sitä on soitettu häissäkin. Oikeasti se on stalkkerilaulu.

Kommentit (21)

Vierailija
1/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä, mikä on Ystävän laulun ("Mistä tunnet sä ystävän...") oikea ja väärä sanoma. Ensikuulemalla se on ystävyyden ylistystä, mutta pienellä miettimisellä laulun subjekti osoittautuu itsekkääksi ja vaativaksi ystävänsä suhteen. Herää kysymys, millainen ystävä hän itse on?

Vierailija
2/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

kaikki, eihän kukaan koskaan edes älyä kuunnella sanoja

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pienissä häissä, puhe ei ole häistä (se juhla) vaan häästä (häkä).

Vierailija
4/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Klassikko Born in the USA

Linkin takaa voi lukea pidemmälti englanniksi, mutta lyhyesti monet pitävät sitä sellaisen patrioottisena jee usa-lauluna, oikeasti työväenluokkaisen veteraanin kriisi.

Bruce elaborates: "'Born in the U.S.A' is about a working class man [in the midst of a] spiritual crisis, in which a man is left lost …it's like he has nothing left to tie him to society anymore. He's isolated from the government, isolated from his family, to the point where nothing makes sense."

http://www.neatorama.com/2012/11/13/The-Most-Misunderstand-Political-Ca…

Vierailija
5/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kendrik Lamar Swimming Pools. Siinä vastustetaan liikaa ryyppäystä!

Vierailija
6/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kendrik Lamar Swimming Pools. Siinä vastustetaan liikaa ryyppäystä!

Samaa taitaa olla Palefacen Syntyny rellestää?

Lääpin ja kuolaan, enemmän suolaa, sit tuli miekkataksi

Tequilaa naama hiessä, noi kytätkin täytyy piestä

Filmini katkee, aamulla ratkee, vastustin virkamiestä

Soraan seisahti luistimeni, loppuilta on muistipeli

Mut paita on veressä, elämä edessä

Rahat, maine ja muisti meni

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

se apulannan joku anna mulle piiskaa

Vierailija
8/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Chisu-kolmaspyörä kuvitellaan pettämiskuvioksi (myönnän, että itsekin luulin niin ensin)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Perfect day. Hotel California.

Vierailija
10/21 |
25.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haluaisko loputkin kommentoineet kertoa mainitsemiensa biisien luullun sekä oikean merkityksen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kkfdkfl kirjoitti:

Haluaisko loputkin kommentoineet kertoa mainitsemiensa biisien luullun sekä oikean merkityksen?

Chisun kolmaspyörässä kyse on laulajan omien sanojen mukaan syövästä tai muusta vakavasta sairaudesta joka uhkaa parin onnea. Ja tällä tiedolla kuunneltuna biisin sanat aukeaakin aivan toisella tapaa, kuin pettämiskuviolla en meinannut millään ymmärtää valkoista huonetta ja sänkyä (sairaala), viehkeää valoa otsalla (sädekehä, kun kuolema noutaa rakkaan) jne.

Vierailija
12/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eppujen Murheellisten laulujen maa on parodia suomalaisista itsesääli-itkuvirsistä. Siitä on tullut suomalainen itsesääli-itkuvirsi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kkfdkfl kirjoitti:

Haluaisko loputkin kommentoineet kertoa mainitsemiensa biisien luullun sekä oikean merkityksen?

Chisun kolmaspyörässä kyse on laulajan omien sanojen mukaan syövästä tai muusta vakavasta sairaudesta joka uhkaa parin onnea. Ja tällä tiedolla kuunneltuna biisin sanat aukeaakin aivan toisella tapaa, kuin pettämiskuviolla en meinannut millään ymmärtää valkoista huonetta ja sänkyä (sairaala), viehkeää valoa otsalla (sädekehä, kun kuolema noutaa rakkaan) jne.

No nyt avautuu tämäkin biisi! Täytyy kuunnella sanat tältä kantilta. Ei ole parisuhteen kannalta auennut...

Vierailija
14/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huu Haa Innasen Elsa kohtalon lapsi otettiin vakavasti, vaikka parodiahan se oli. :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hector - Juodaan viinaa

aika moni elämänkoululainen ei tajua sanomaa

Vierailija
16/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Musta on vähän tyhmää sanoa, että joku laulun tulkinta olisi väärä. Monethan ei edes halua kertoa auki biisejään, jotta jokainen saa tehdä omat tulkintansa. Musta on tosi mielenkiintoista lukea miten eri tavalla ihmiset on tulkinneet biisejä. Eikä se tarkota, että ne on väärin, kun ne on vaan eri tavalla tulkittu. Eiköhän moni peilaa niitä asioita omaan elämäänsä.

Vierailija
17/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toinen Martti Innasen kappale "Esteri,tyttö sadepisarain" oli samalla tavalla parodia.

Joutsenlaulusta sanoivat Yön jäsenet,että se piti olla läpihuutojuttu.

Minä ainakin liikutun siitä joka kerta yhtä paljon.Koskettava teksti elämän kulumisesta ja rajallisuudesta sekä siitä kuinka ihmiset yrittävät tavoitella ikuista nuoruutta.

Vierailija
18/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Menee nyt vähän vierestä, mutta eilen mietin, mitä tarkoittaa Kissin Lick it up.

Vierailija
19/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nauratti kun "Laulujen sanoja joita et voi sietää" -ketjussa oli mainittu melkein kaikki Leevi and the Leavingsin biisit :D Tuntuu että kaikki tajuu ne vain kirjaimellisesti.

Vierailija
20/21 |
26.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liekö väärin ymmärretty vai muuten harkinta pettänyt, mutta kaverin synttäreissä soitettiin Billy Idolin White Weddingiä. Jonkun toisen mielestä Nick Caven Where the Wild Roses Grow olis kans toooooooosi romanttinen hääbiisi. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yhdeksän yhdeksän