Nyt tarvitsisin kielipoliisia!
Minua on aina askarruttanut se, miten taivutetaan Tutta. Siis tämä lastenvaatemerkki. Minun kielipääni sanoo tutan, mutta esim. huutonetissä näkee usein käytettävän mutota tuttan. Kumpi on oikein ja perustelut kiitos.
Kommentit (16)
kumpi monikon muoto on oikein: bakteereja vai bakteereita???
Mun mielestä Tutan on oikein. Paljon kuitenkin käytettään esim. nimissä molempaa tapaa...esim. Riitan ja Riittan...
Perusteluna esim. nimi Erkki. Eihän me sanota, että Erkkin vaan Erkin, eli toinen kaksoiskonsonanteista jää pois.
Entä viineri sitten... onko se viinerejä vai viinereitä-> kun tuossa tuo viinereitä kuulostaa paremmalta...
bakteeri
--------------------------------------------------------------------------------
MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0
bakteeri6 tav. yksisoluisia yhteyttämiskyvyttömiä pieneliöitä. Pallo-, sauvabakteerit. Kurkkumätäbakteeri. Suolistobakteeri. Bakteerien aiheuttama tulehdus.
yks. nom. bakteeri
yks. gen. bakteerin
yks. part. bakteeria
yks. ill. bakteeriin
mon. nom. bakteerit
mon. gen. bakteerien, bakteereiden, bakteereitten
mon. part. bakteereja, bakteereita
mon. ill. bakteereihin
ELI katsokaa tuo toiseksi alimmainen rivi...
Taivuttaisin itse Tuttan ja bakteereita sekä kyyneleitä.
eli Tutan on oikein.
Kyynelistä kysyneelle: suositellumpi muoto on kyyneliä, mutta ilmeisesti myös kyyneleitä alkaa olla hyväksytty. Yksikön genetiivissä parempi on kyynelen, mutta kyyneleenkin alkaa vähitellen olla sekin hyväksytty (tiedän, että kukaan ei tätä kysynyt, mutta kerroin silti).
Eihän tämä toimi mitenkään kaikille samoilla säännöillä...
Nimen " omistaja" saanee itse päättää, onko nimi astevaihtelussa vai ei.
En kyllä oo ihan varma.
Eli kyse on nyt siitä onko Tutta suomea vai ei, itse taivuttaisin Tutan, on se sen verran perussuomalainen yritys kuitenkin.
Eli Kimmossa on joka muodossa kaksi m-kirjainta.
Tutta on tietenkin suomea, koska on suomalainen yritys. Muutenkin astevaihtelu toimii yleensä nimissä, jotka mukailevat suomen äännerakennetta.
Tuo nimen omistajan päätös on vähän epävirallinen sääntö, ja koskee käsittääkseni vain ihmisten nimiä.
" suomessa m ei ole astevaihtelun piirissä"
Minä olen aina luullut, että ne menee ilman mitään sääntöjä, miten sattuu.
Tää alkaa jo mennä mielenkiintoiseksi...
Sekä yksinään (esim. katu, kadun), kaksoiskonsonantteina (lakki, lakin)että muutamien muiden kanssa. (kampa, kamman).
ainakin minun mieheni suku. Ei koske varmasti koko satakuntaa, mutta mieheni luuli oikeasti että pappa taipuu pappan...
juu ja olen Pirkanmaalta.
Tutta, Tuttan
Jukka, Jukan
Mikko, Mikon
Kimmo, Kimmon jne
pappa, papan
pappi, papin (kuka sanoo pappin?)
Perustelu:
Riitta->Riitan
Mikko->Mikon