Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi Suomessa facebook lausutaan "feisbuuk" vaikka book kuuluisi lausua "buk"?

Vierailija
17.03.2017 |

Mistä tuo buuk on tullut?

Eikä voi kuitata sillä että se olisi suomalainen lausuntatapa, sillä suomalainen lausuntatapa oli fasebook.

Kommentit (59)

Vierailija
1/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Suomessa apple lausutaan "ap(p)le" vaikka kuuluisi lausua "/'æpəl/" tai "/'æp:l/"?

Ja miksi ipad lausutaan "aipäd" eikä "ipad", kun edellä oleva.?

Vierailija
2/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huisbook on myös käytössä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Suomessa lausutaan Citymarket 'sitimarket' eikä 'sitimaakit'? Niin... sama kai se, kunhan ymmärtää mistä on kysymys.

Vierailija
4/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samoin on "vatsap" vaikka pitäisi olla "votsäp" (WhatsApp).

Vierailija
5/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä äännän sen piruuttani "feik spuuk", kirjoitettuna "fake spook".

Vierailija
6/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi elektroniikka merkki LG äännetään "äl gee" eikä "el tsii"?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä lausun aina Kitymarket

Vierailija
8/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei vois ihminen enemmän väärässä olla. Kun kerran ollaan Suomessa niin sen nimi on NAAAAAAMAKIRJA, ihan suomeksi. Menikö jakeluun? Case closed.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mummon mukaan se on vasepuukki:)

Vierailija
10/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mummon mukaan se on vasepuukki:)

Se on jo aika lähellä vaspuukia, joka on kala ja oikealta nimeltään kilohaili. Paljon parempaa kuin samannäköinen silakka.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja Beatles on Biitles, vaikka pitäisi olla Biidls.

Vierailija
12/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Samoin on "vatsap" vaikka pitäisi olla "votsäp" (WhatsApp).

Mita tapahtui WH-aanteelle? Vot me vorry?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mistä tuo buuk on tullut?

Eikä voi kuitata sillä että se olisi suomalainen lausuntatapa, sillä suomalainen lausuntatapa oli fasebook.

Itse sanon feisbuuukki. Lausun kylläkin sanan book ihan englantia puhuessanikin buuk. Buk ei ole oikein sekään. Enemmänkin jotain buukin ja bukin väliltä olisi oikein.

Vierailija
14/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja miksi se muovipurkki on "tuppervaare", eikä "tapöweö"? Ja tiskiaine ei ole "fairy" eikä "feöri" vaan "fairi". Miksi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vatsuppi

Vierailija
16/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä englanniksi lausun kirjan aina buuk. Kaikki ovat ymmärtäneet mitä tarkoitan.

Juutuub -videoiden ulkomaalaisetkin kuulostavat sanova feisbuuk eikä feisbuk.

Vierailija
17/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja Lidl on liiteri.

Vierailija
18/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten ap lausuu google tai googlata?

Vierailija
19/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja YouTube lausutaan "juutube"

Vierailija
20/59 |
17.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aloittaja on täsmälleen oikeassa, suomalaiset eivät osaa lausua niinkään yksinkertaista sanaa kuin book. Toimittajat eivät ole tässä asiassa yhtään sen parempia.

On toki myönnettävä, että englanninkielen vokaalien pituuden ymmärtäminen ja osaaminen on hieman haasteellista,mutta kyllä tuo nyt pitäisi osata. Samoin kuulostaa junttimaiselta kun jengi lausuu "guud".

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yhdeksän kahdeksan