Miten lausut van Gogh?
Kommentit (49)
Lausun hollantilaisittain koska puhun kieltä sujuvasti.
Öööh sanon tyyliin van Goh vaikka onkin hyvin kaukana oikeasta tavasta.
Vierailija kirjoitti:
Lausun hollantilaisittain koska puhun kieltä sujuvasti.
eli miten
Van kok ja olen ammattitaiteilija.
Vierailija kirjoitti:
Lausun hollantilaisittain koska puhun kieltä sujuvasti.
Miksi puhut sujuvasti?
Ja siis oikeesti itse osaan sanoa sen oikein, mutta jos suomalaisen kanssa keskustelen hänestä, niin varsin urpolta kuulostaa oikea ääntäminen siellä suomen seassa 😂
Vertaa USA eikä juuäsaa englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Van kok ja olen ammattitaiteilija.
Tästä voimme päätellä, että "ammattitaitelijat" eivät todellakaan viitsi opetella oikeaa ääntämistapaa. 😅😅😅
Van goh. Sanon sen kuten se kirjoitetaan. En ole ikinä käynyt Hollannissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lausun hollantilaisittain koska puhun kieltä sujuvasti.
eli miten
Hollantilainen g on sellanen ärrähtävä ihme kurkkuääni, ei sitä voi foneettisesti kirjottaa. Mene YouTubeen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Van Goh.
Ihan päin persettä sori vaan.
Ai kiitos kun kerroit! Please... kai mä nyt tiedän, miten hollantilaiset sen lausuu, mä olenkin suomalainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Van kok ja olen ammattitaiteilija.
Tästä voimme päätellä, että "ammattitaitelijat" eivät todellakaan viitsi opetella oikeaa ääntämistapaa. 😅😅😅
Miksi ammattitaiteilijan pitäisi opetella hollantilainen lausumistapa sen enempää kuin muidenkaan?
T. Sivullinen
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Van kok ja olen ammattitaiteilija.
Tästä voimme päätellä, että "ammattitaitelijat" eivät todellakaan viitsi opetella oikeaa ääntämistapaa. 😅😅😅
Katsos kun ääntämysasun pohdintaa enemmän meitä kiinnostaa maalausten pohdinta. Näin pitkää keskustelua ei saisi yhdestäkään Van Goghin taulusta aikaan tällä palstalla. Itse asiassa taidearviointia käsittelevään keskustelunavaukseen tulisi nolla vastausta. Siinäpä mammojen prioriteetit.
Rehellisesti puhuen sanon "Van Go(g)h". Mutta nyt kun AV-palstan ansiosta tiedän, että se kuuluisi lausua "Hohh" , taidan muuttaa ääntämistäni. :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Van kok ja olen ammattitaiteilija.
Tästä voimme päätellä, että "ammattitaitelijat" eivät todellakaan viitsi opetella oikeaa ääntämistapaa. 😅😅😅
Miksi ammattitaiteilijan pitäisi opetella hollantilainen lausumistapa sen enempää kuin muidenkaan?
T. Sivullinen
Nauratti vaan ku Kok on ihan päin peetä vaikka lausuisi suomen tai esim. englannin ääntämisen mukaan ja sitten vielä oikein maininta, että joo olen taitelija.
Miten se ihan oikeasti liittyy tähän?
Vierailija kirjoitti:
Rehellisesti puhuen sanon "Van Go(g)h". Mutta nyt kun AV-palstan ansiosta tiedän, että se kuuluisi lausua "Hohh" , taidan muuttaa ääntämistäni. :D
Ei se g kyllä ole h, älä todellakaan näitä pässejä usko.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Van kok ja olen ammattitaiteilija.
Tästä voimme päätellä, että "ammattitaitelijat" eivät todellakaan viitsi opetella oikeaa ääntämistapaa. 😅😅😅
Katsos kun ääntämysasun pohdintaa enemmän meitä kiinnostaa maalausten pohdinta. Näin pitkää keskustelua ei saisi yhdestäkään Van Goghin taulusta aikaan tällä palstalla. Itse asiassa taidearviointia käsittelevään keskustelunavaukseen tulisi nolla vastausta. Siinäpä mammojen prioriteetit.
Tämä on vauva-palsta. En mitenkään ihmettele, haloo. Eikö se nyt ole selvää?
Sitä paitsi itse keskustelen hänestä usein mieheni kanssa kun vaikka olemme museossa, Nuenenissa tai lueskelemme hänestä kertovaa kirjaa.
Mutta tuskin täällä jaksaisin asiasta jauhaa, aika kuiva ilmapiiri ja kauhea näpyttely, jonku nettikuvien avullako niitä analysoitaisiin? Äh.
No minä sanon van koh vaikka tiedän sen olevan "Hoh" oikein leveällä kurkkuhoolla. Se vaan tuntuisi hassulta näin Suomessa. Englanniksi puhuessa lausun "oikein".
Hollanti on hyvin samankaltainen kieli kuin saksa, niinpä v on fau. Vastaan ja lukitsen vaihtoehdon fan kok.
Käsittääkseni van Gogh oli kotoisin eteläisestä Hollannista. Siellä G äänne ei ole ollenkaan niin korahtava kuin esim. Amsterdamissa. Joten G on melko lähellä h: ta, pienehköllä korahduksella maustettuna.
No siis hollantilaiselle g:lle ei suomessa vastinetta, aika vaikee näin kirjallisesti kertoa. Hollannin kurssillakin jos maikka foneettisesti kirjoittaa sen, niin sen tilalla tyyliin joku ¥-merkki tai vastaava.