Miten Duodecim lausutaan?
Joidenkin olen kuullut sanovan duodeekkim, toisten vain ihan duuodesimi. Mikä on oikein? Onko tuo latinaa ja mitä sana tarkoittaa?
Kommentit (12)
99% ajasta olen kuullut tuon duuodeekkimin, kerran eräs opettaja lausui duodesim :D
Riippuu lausutaanko keskiajan vai modernin latinan mukaan.
Vierailija kirjoitti:
99% ajasta olen kuullut tuon duuodeekkimin, kerran eräs opettaja lausui duodesim :D
No duodesim on periaatteessa oikein, jos ääntää latinaa kuten italialaiset. Duodekim on klassisen latinan ääntämistapa. Eli kyseleppä mikä on opettajasi latinan ääntämispolitiikka. :D
'Duodekim' se kyllä täällä sanotaan,mutta en kyllä ymmärrä minkä latinalaisen kielen lausumissäännön mukaan .(Siis kun muuten on kyllä desimaalit,desilitrat jne. )
Kreikkaakaan se ei ole . (Siellähän sijaitsee em. Dodekanesia (=kahdentoista saaren muodostama saariryhmä)
Olisiko se sitten jotain keskiajan täkäläistä 'munkkilatinaa' ?
Vierailija kirjoitti:
'Duodekim' se kyllä täällä sanotaan,mutta en kyllä ymmärrä minkä latinalaisen kielen lausumissäännön mukaan .(Siis kun muuten on kyllä desimaalit,desilitrat jne. )
Kreikkaakaan se ei ole . (Siellähän sijaitsee em. Dodekanesia (=kahdentoista saaren muodostama saariryhmä)
Olisiko se sitten jotain keskiajan täkäläistä 'munkkilatinaa' ?
Kerroin vain mielipiteeni,jonkun mielipide oli alapeukut minun mielipiteelleni (omaansa hänellä ei kai ollutkaan,mutta kivahan se on kai päästä (ala-) peukuttamaankin)
Näkemykset yleensä perustellaan kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Duodekim' se kyllä täällä sanotaan,mutta en kyllä ymmärrä minkä latinalaisen kielen lausumissäännön mukaan .(Siis kun muuten on kyllä desimaalit,desilitrat jne. )
Kreikkaakaan se ei ole . (Siellähän sijaitsee em. Dodekanesia (=kahdentoista saaren muodostama saariryhmä)
Olisiko se sitten jotain keskiajan täkäläistä 'munkkilatinaa' ?
Kerroin vain mielipiteeni,jonkun mielipide oli alapeukut minun mielipiteelleni (omaansa hänellä ei kai ollutkaan,mutta kivahan se on kai päästä (ala-) peukuttamaankin)
Paskanpuhuminen ja väärä tieto ei ole mikään mielipide.
Vierailija kirjoitti:
Näkemykset yleensä perustellaan kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Duodekim' se kyllä täällä sanotaan,mutta en kyllä ymmärrä minkä latinalaisen kielen lausumissäännön mukaan .(Siis kun muuten on kyllä desimaalit,desilitrat jne. )
Kreikkaakaan se ei ole . (Siellähän sijaitsee em. Dodekanesia (=kahdentoista saaren muodostama saariryhmä)
Olisiko se sitten jotain keskiajan täkäläistä 'munkkilatinaa' ?
Kerroin vain mielipiteeni,jonkun mielipide oli alapeukut minun mielipiteelleni (omaansa hänellä ei kai ollutkaan,mutta kivahan se on kai päästä (ala-) peukuttamaankin)
Paskanpuhuminen ja väärä tieto ei ole mikään mielipide.
No oikaisepa sitten se virheinformaatio. Kirosanoja ja eritteiden nimiä osaisin minäkin lätkiä, mutta niillä ei kielellisistä asioista yleensä keskustella eikä kielenkäytön kysymyksistä missään asiapalstalla tai -ohjelmassa väitellä.)
Duodeekkim. On latinaa ja tarkoittaa kahtatoista.
duodekim
On latinaa ja tarkoittaa lukua kaksitoista.