Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mitä kieltä opettaa lapselle?

Vierailija
28.12.2016 |

Olen kuullut ohjeen jonka mukaan lapselle pitäisi puhua äidinkieltä, mutta miten toimia tilanteessa jossa lapsen isä työskentelee ulkomailla eikä näe lasta päivittäin. Lapsen vanhemmat puhuvat keskenään englantia mutta se ei ole kummankaan vanhemman äidinkieli. Vanhemmat haluaisivat lapselle englanninkielisen koulutuksen / hyvän kielitaidon jotta tulevaisuudessa voisi työskennellä tai opiskella ulkomailla. Jos äiti puhuisi lapselle suomea niin lapsi ei kykene kommunikoimaan isänsä kanssa. Englanninkieliseen koulutukseen on pääsykokeet joissa on osattava englantia hyvin. Kannattaisiko lapsi laittaa englanninkieliseen vai suomenkieliseen päiväkotiin?

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
28.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei taas näitä...

Äidinkieli. Äidinkieli. Aina.

Vierailija
2/6 |
28.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsella ei ole sukulaisia Suomessa ja jos äidille sattuisi jotakin mahdollisesti muuttaisi pois Suomesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
28.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kumpikin puhuu omaa äidinkieltään pääsääntöisesti. Jos joskus unohtaa, ei tule traumaa.

Vierailija
4/6 |
28.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä äitinä puhut lapsellesi suomea, lapsen isä puhuu lapselle omaa äidinkieltään ja kun lapsi on sen ikäinen, että menee päiväkotiin, niin voitte laittaa vaikka englanninkieliseen. Todennäköisesti tulee puheen viivästymää, mutta lapsi oppii helposti kolmekin kieltä.

Vierailija
5/6 |
28.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos lapsi ei näe isäänsä usein niin ei opi isän kieltä ollenkaan.

Vierailija
6/6 |
28.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asun ulkomailla ja puhun kokemuksesta. Lapseni ovat jo aikuisia. Puhuin heille koko ajan suomea, isansa puhui omaa aidinkieltaan, ja tassa maassa asuvina oppivat tietenkin englannin kavereilta ja koulussa. Ovat nyt kolmikielisia. Englanninkieli on tietenkin se, mita osaavat parhaiten ja mita puhuvat keskenaan. Suomi ja isan aidinkieli myos menevat sujuvasti vaikkei taydellisesti. Lapselle voi opettaa yhtaikaa useampaa kuin yhta kielta! Ei mene sanat sekaisin eika hidastuta puheen kehitysta.