Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lääketietten sanastossa sektio kirjoitetaan kyllä SECTIO! Molemmat oikein!

Vierailija
13.03.2006 |

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
13.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Myös sectio on oikea, koska sanaa sektio ei suomessa edes tunneta vaan on keisarileikkaus! SE on SUOMEA! SEKTIO EI OLE! Sectio on latinaa, jota käytetään Suomessa (kin) lääketieteen termeissä!

Vierailija
2/7 |
13.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

kyselee ulkomamma

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
13.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

MOT Sanakirjasto ilmoittaa selkeään sävyyn, että sektio on suomenkielinen sana ja sectio vastaava termi latinaksi. MOTin lääketieteellinen sanakirjasto on erittäin laaja ja alan ammattilaisten tarkastama.

sektio,

sectio [se' ctio],{la},

section [se' ction],{e},

sektion [sektio' n],-en,{r}

sectio caesarea [se' ctio caesa' rea],ks. keisarileikkaus.

sectio caesarea minor [se' ctio caesa' rea mi' nor] pikkukeisarileikkaus; leikkauksella tehty raskaudenkeskeytys

Vierailija:


sanaa sektio ei suomessa edes tunneta vaan on keisarileikkaus! SE on SUOMEA! SEKTIO EI OLE!

Vierailija
4/7 |
13.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Eikö suomeksi sanota enää ollenkaan keisarinleikkaus?

Vierailija
5/7 |
13.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Diagnoosit useimmiten (ei aina) latinaksi.



Siksi tekstissä sektio voi olla k:lla ja diagnoosina c:llä.



Ei tämä tämän kummoisempi juttu ole.

Vierailija
6/7 |
13.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samalla tavalla, kuin vaikkapa CV vs. ansioluettelo.

Vierailija:


kyselee ulkomamma

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
13.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:

niin mut sektio ei ole synnytys!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kaksi neljä