Tiedättekö, miksi Kaisaniemen metroaseman nimi muutettiin?
Vanha nimi kuulutettiin vain suomeksi.
Koska Helsingin strategia on olla vahvasti kaksikielinen kaupunki, saatiin uudella nimellä tuputettua metron kaiuttimista lisää keinotekoista kaksikielisyyttä "Helsingfors universitet". Näin ei matkustajille jää epäselväksi kaksikielisyyden rikkaus.
Kommentit (12)
Kuulutettiinhan se vanhakin myös ruotsiksi: Kajsaniemi
Uusi nimi oli Helsinginkaupungin lahja Helsingin yliopistolle sen juhlavuonna.
Vierailija kirjoitti:
Kuulutettiinhan se vanhakin myös ruotsiksi: Kajsaniemi
Aluksi kyllä, mutta jossain vaiheessa oli ruvettu käyttämää järkeä ja jätettiin toinen kuulutus pois. RKP varmaan vastusti viimeiseen asti...
Joko ne metrot kulkee ilman kuskia?
Oikea syy oli se että Niemen Kaisan kateellinen naapuri ei tykännyt kun Kaisalle oli oma nimikkoasema. Naapuri valitti hallinto-oikeuteen ja läpi meni.
Ei vanhaa nimeä kuulutettu vain suomeksi, se vain kuulutettiin yhteen kertaan, koska suomenkielinen Kaisaniemi ja ruotsinkielinen Kajsaniemi lausutaan samoin.
Vierailija kirjoitti:
Vanha nimi kuulutettiin vain suomeksi.
Koska Helsingin strategia on olla vahvasti kaksikielinen kaupunki, saatiin uudella nimellä tuputettua metron kaiuttimista lisää keinotekoista kaksikielisyyttä "Helsingfors universitet". Näin ei matkustajille jää epäselväksi kaksikielisyyden rikkaus.
John Titor/anaalihamsteri/Donald Trump ennusti tämänkin...
Mitään keinoa ei jätetä käyttämättä huojuvan kaksikielisyyskulissin pystyssä pitämiseksi !
No ihan sama miksi vaihdettiin mutta typerä liike se oli. Helsingin kaupungin Metrohankkeisiin oli ilmeisesti tuhlattavissa rahaa, kun ne muutenkin menevät niin hienosti. Mauton liike.
Onneksi en maksa enää verojani Helsinkiin.
Anna nyt joku lähde edes.
Nimen vaihtaminen oli tyhmää, etenkin kun Helsingin yliopisto ei sijaitse kokonaisuutena missään yhdessä paikassa. Mutta tuota selitystä on vaikea uskoa.