Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi erikieliset ihmiset kuulevat eläinten ääntelyt eri tavalla?

Vierailija
27.08.2016 |

Esim. sika sanoo suomeksi "röh", ruotsiksi "nöff", englanniksi "oink" ja venäjäksi "hrju". Näin eri tavalla suomalaiset, ruotsalaiset, englanninkieliset ja venäläiset kuulevat sian ääntelyn.

Kissa taas sanoo lähes joka kielellä "miau", tosin kirjoitetaan kunkin kielen oikeinkirjoituskäytännön mukaan, esim. suomeksi "miau", ranskaksi "miaou", englanniksi "meow" ja islanniksi "mjá" (ääntyvät kaikki lähes samalla tavalla).

Miksi sian ääntely kuullaan niin monella eri tavalla, mutta kissan ääntely lähes samalla tavalla kielestä riippumatta?

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koira sanoo suomeksi hau hau.

Italiaksi bau bau, ruotsiksi wuff wuff ja englanniksi woof woof.

Mun koira puhuu ruotsia tai enkkua, lähinnä.

Vierailija
2/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koira sanoo suomeksi hau hau.

Italiaksi bau bau, ruotsiksi wuff wuff ja englanniksi woof woof.

Mun koira puhuu ruotsia tai enkkua, lähinnä.

Venäjäksi koira sanoo "gav gav".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
3/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kai se vain on niin että kun eläin ääntelee eri tavalla, esim. sika sanoo välillä oiiink ja välillä rhöh rhöh niin englantilaiset vain ovat sattuneet mieltämään tuon ensimmäisen äänen sialle ominaiseksi. Samalla tavalla koira sanoo joskus hhauh, hhauh, ja välillä vuff, vvuff tai räyh räyh jne.

Vierailija
4/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

On yksi suomenkielinen kissan ääntely, jolle tuskin on käännöksiä muissa kielissä: kurnau.

Vierailija
5/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta mitä kettu sanoo?

Vierailija
6/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tätä minäkin oon miettiny välillä, kun on ihan samaa kohdetta katottu esimerkiksi eläintarhassa. Nöff nöff kuulostaa kyllä pikkusen erilaiselta kun röh röh. Tai jos kissa sanoo miu, niin ei se ole sama kun miau😸 Kai se johtuu siitä, miten niille on opetettu minkäkin eläimen ääni, kuten vaikka että koira sanoo hau hau, eikä vuh vuh. Suomen kielessä oli enemmän synonyymejä, se syynä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mutta mitä kettu sanoo?

Vittuilee ihmisille ikivanhoista meemeistä.

Vierailija
8/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim. sika sanoo suomeksi "röh", ruotsiksi "nöff", englanniksi "oink" ja venäjäksi "hrju". Näin eri tavalla suomalaiset, ruotsalaiset, englanninkieliset ja venäläiset kuulevat sian ääntelyn.

No, oikeastaan noissa kielissä on jo määritelty, mitä possu sanoo. Joku ilmaisu on jäänyt kieleen voimaan, koska se on kieliyhteisön hyväksymä ja käyttökelpoinen ilmaisu.

Kissa taas sanoo lähes joka kielellä "miau", tosin kirjoitetaan kunkin kielen oikeinkirjoituskäytännön mukaan, esim. suomeksi "miau", ranskaksi "miaou", englanniksi "meow" ja islanniksi "mjá" (ääntyvät kaikki lähes samalla tavalla).

Eri kielissä on oma äänteiden ja kirjoituksen vastaavuus. Tämä kai ei ole kellekään uusi juttu. Liittyy kirjoitetun kielen historiaan. Suomeahan on kirjoitettu suhteellisen vähän aikaa, sen vuoksi suomessa kirjoitetaan sanat suunnilleen niin kuin ne äännetään. Toisin on vaikka englannissa, jossa kielen ääntämys on muuttunut niistä ajoista, jolloin sitä on alettu kirjoittamaan.

Miksi sian ääntely kuullaan niin monella eri tavalla, mutta kissan ääntely lähes samalla tavalla kielestä riippumatta?

Kielet ovat vähän kuin yhteisön sopimuksia. Miksi suomessa sanotaan loiskis mutta englanniksi vastaava on splash? Onomatopoeettisiin sanoihin liittynee paitsi se, mikä on vakiintunut jossain kielessä sellaiseksi, "mitä sika sanoo", myös, minkälaiset äänneyhdistelmät ovat mahdollisia kyseisessä kielessä, suomalainen possu ei voisi sanoa hrju.

Vierailija
10/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä englannin kielen sana "chirrup" on suomeksi? Se viittaa yhteen kissan ääntelyn, muttei nau'untaan, kehräykseen, murinaan eikä sähinään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa hevonen sanoo iihahaa, niin mitä se muualla sanoo?

Vierailija
12/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuskin kuulevat eri tavalla, mutta käyttävät oman kielensä ilmaisuvaroja eivätkä jonkun toisen kielen. Jokaisessa kielessä on fonotaksinsa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielet ovat vähän kuin yhteisön sopimuksia

Ei vähän kuin, vaan kielet ovat yhteisön sopimuksia.

Vierailija
14/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielet ovat vähän kuin yhteisön sopimuksia

Ei vähän kuin, vaan kielet ovat yhteisön sopimuksia.

No totta. Kun muotoilin asian noin, niin kai varovaisuus johtui siitä, että kielen voi ymmärtää muullakin tavalla kuin yhteisön sopimuksena. Yhteisön sopimus ei kuitenkaan ole tyhjentävä luonnehdinta siitä, mitä kieli on, koska kaikki kielessä ei ole yhteisön sopimusta vaan vaikkapa fonotaksi tai ihmisen kielentaju ovat taas asioita, jotka eivät korosta kommunikaatiota ja tuota sopimusta niinkään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mitä englannin kielen sana "chirrup" on suomeksi? Se viittaa yhteen kissan ääntelyn, muttei nau'untaan, kehräykseen, murinaan eikä sähinään.

Se on liverrys tai viserrys. Kissallahan on selallainen ihmeellinen ääni joka muistuttaa linnun viserrystä. Usein kun kissa saalistaa jotain visertävää otusta, se muuten tekee tuon äänen.

Vierailija
16/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On yksi suomenkielinen kissan ääntely, jolle tuskin on käännöksiä muissa kielissä: kurnau.

Meidän kissa sanoo sen nautinnollisesti krrr..naau. Useammin se sanoo miu.

Vierailija
17/19 |
27.08.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On yksi suomenkielinen kissan ääntely, jolle tuskin on käännöksiä muissa kielissä: kurnau.

Meidän kissa sanoo sen nautinnollisesti krrr..naau. Useammin se sanoo miu.

Eli kissa sanoo "kirnauskis". Oliskohan kujertaa oikea verbi?:)

Vierailija
18/19 |
24.02.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

possu sanoo khrkhr

Vierailija
19/19 |
24.02.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaverin kissa sanoo lähinnä "mäyy" ja "mourr" :D Sitten jos on oikein painavaa asiaa, voi kuulua harkittu "burrmjöyrr" <3

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kaksi viisi