Kumpi taivutus: Kangasalle vai Kangasalalle?
Kommentit (19)
Jaa, Wikipedia korjaa minutkin: https://fi.wikipedia.org/wiki/Kangasala
Oikea vastaus: Kangasalle.
Laulun nimi on hyvä muistisääntö. "Mä oksalla ylimmällä..." eli Kesäpäivä Kangasalla.
Toinen.
-IISAK SONNI
Nyt on maha täynnä
Tätä en ole ikinä ymmärtänyt, vaikka on oikeakielinen muoto: Kangasalle. Mutta eikö perusmuoto olisi silloin "Kangasa"?
Tämä Kangasalle hämmentää mua vähintään yhtä paljon kuin Virroilla asuva henkilö on virtolainen.
Kangasalaan. Ja nyt lähden Vallilan kangasaleen.
Nokialla sijaitsee Kankaantaka. Siellä ollaan Kankaantakana, ei Kankaantaassa.
Onko Lauritsala sitten "mennään Lauritsalle"? Ettei lakritsalle?
Töölö - Töölööseen on yksi omituinen. Loogisestihan se olisi Töölöön.
Paikalliset tietää miten paikannimi taivutetaan. Ei mikään muu sääntö määrää, miksi mennään Helsinkiin, Turkuun tai Tampereelle, eikä Helsingille, Turulle tai Tampereeseen.
Ja Kangasala on vielä oma tapauksensa, ilmeisesti siksi, että siinä sanan loppu ei ole syntynyt normaalisti paikkaa osoittavasta tavusta -la, vaan sanoista kangas-ala. Ja taivutus on muodostunut paikallisten suussa sujuvaksi, yksinkertaistettu Kangasalalle lallattelua.
Asun Kangasalla ja muutin Kangasalle jo yli kolmekymmentä vuotta sitten. Nih.
Vierailija kirjoitti:
Paikalliset tietää miten paikannimi taivutetaan. Ei mikään muu sääntö määrää, miksi mennään Helsinkiin, Turkuun tai Tampereelle, eikä Helsingille, Turulle tai Tampereeseen.
Niin se menee, jopa lähes samanlaiset nimet taivutetaan eri tavalla. Muistelen, että Tornio taipuu Tornioon, mutta Ylitornio Ylitorniolle.
Kangasalalle on oikein. Välillä näen tuota toista taivutusta ja pakko sanoa, että mietin kaksikin kertaa, että mistähän paikkakunnasta oikein on kyse. Minusta se on virheellinen muoto.
Mutta et ole kangasalainen, vaan kangasalalainen. Missä logiikka? Mikä teitä vaivaa?
Up