Miten äännät nimen Maria?
Kommentit (56)
Vierailija kirjoitti:
Entäs nimi Emilia? Ruotsinsuomalaiset ääntää sen kaunisti, Emiilia. Paino keskellä ja jotenkin sointuvasti.
Eiku siis tietenkin suomenruotsalaiset :) kauhee aivojumitus päällä :)))
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Riippuu siitä minkä maalainen Maria on kyseessä. Suomeksi tietenkin Maria.
Suomeksi tuo on Marja.
Maria ei ole suomea, eli äännetään Mariia.
Huh-huh. Olipa Maria sitten mitä kieltä hyvänsä, en rupea siitä kiistelemään Maria- ja Marja-nimien välillä on se vissi ero, että ensimmäisessä on suomeksi kolme tavua ja jälkimmäisessä kaksi: Ma-ri-a, Mar-ja.
Myönnän, että tuo voi olla hankalaa oppia. tyttäreni, jonka toinen nimi on Maria, oppi tuon eron vasta 5-vuotiaana. Tsemppiä, kyllä se sinullekin vielä valkenee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Riippuu siitä minkä maalainen Maria on kyseessä. Suomeksi tietenkin Maria.
Suomeksi tuo on Marja.
Maria ei ole suomea, eli äännetään Mariia.Jos Maria lausutaan Mariia, niin miten lausutaan Mariia?
Tapaamani Mariat lausunu nimensä "Maria" ja tapaamani Mariiat lausunu nimensä "Mariia".
Eiköhän tuo Mariia ole se suomenkielinen versio.
Pääasiassa ihminen itse päättää moten nimensä lausutaan.
Itselläni nimi joka täällä koko ajan lausutaan väärin, rumasti suomalaisittain. Vituttaa.
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
MAA MAAA MAAAAA " tällä välin tamppaan paikallani ja heilutan käsiäni kuin tuulimylly" MA MA MAA MAAA " nyt kuolaan jo voimaakkasti" MAA RII RII RII MARIA!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs nimi Emilia? Ruotsinsuomalaiset ääntää sen kaunisti, Emiilia. Paino keskellä ja jotenkin sointuvasti.
Eiku siis tietenkin suomenruotsalaiset :) kauhee aivojumitus päällä :)))
Myös jyväskyläläiset ääntävät Emilian Emiilia. Ja
Marian Mariia. Jyvääskylä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
Kyllä ne vain usein sotketaan... siksi sanon nimeni aina "puolellatoista" i:llä. Ei mene Marjaksi, mutta ei (yleensä) myöskään Mariiaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
Kyllä ne vain usein sotketaan... siksi sanon nimeni aina "puolellatoista" i:llä. Ei mene Marjaksi, mutta ei (yleensä) myöskään Mariiaksi.
Mene puheterapiaan, niin opit ääntämään sen oikein. Sen pitäisi olla ihan helppoa. Minun toinen nimeni on Maria ja kaikki ovat kuulleet sen aina juuri Mariana. Ikinä ei ole tarvinnut edes toistaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
Kyllä ne vain usein sotketaan... siksi sanon nimeni aina "puolellatoista" i:llä. Ei mene Marjaksi, mutta ei (yleensä) myöskään Mariiaksi.
Mene puheterapiaan, niin opit ääntämään sen oikein. Sen pitäisi olla ihan helppoa. Minun toinen nimeni on Maria ja kaikki ovat kuulleet sen aina juuri Mariana. Ikinä ei ole tarvinnut edes toistaa.
Ehkä sitä toista nimeä ei tarvitse niin usein sanoa ja Maria toisena nimenä on niin yleinen, että se kuullaan helposti oikein. Minulla Maria on etunimi ja usein se on kuultu väärin tai ainakin kysytty, että i:llä vai j:llä ennen kuin aloin venyttää sitä i:tä.
Suomessa Maria, Ruotsissa Mariia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
Kyllä ne vain usein sotketaan... siksi sanon nimeni aina "puolellatoista" i:llä. Ei mene Marjaksi, mutta ei (yleensä) myöskään Mariiaksi.
Mene puheterapiaan, niin opit ääntämään sen oikein. Sen pitäisi olla ihan helppoa. Minun toinen nimeni on Maria ja kaikki ovat kuulleet sen aina juuri Mariana. Ikinä ei ole tarvinnut edes toistaa.
Ehkä sitä toista nimeä ei tarvitse niin usein sanoa ja Maria toisena nimenä on niin yleinen, että se kuullaan helposti oikein. Minulla Maria on etunimi ja usein se on kuultu väärin tai ainakin kysytty, että i:llä vai j:llä ennen kuin aloin venyttää sitä i:tä.
J ja I on ihan oikeasti todella helppoa erottaa toisistaan, jos puhuja vain itse osaa ne ääntää. Sinä et selvästikään osaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
Kyllä ne vain usein sotketaan... siksi sanon nimeni aina "puolellatoista" i:llä. Ei mene Marjaksi, mutta ei (yleensä) myöskään Mariiaksi.
Mene puheterapiaan, niin opit ääntämään sen oikein. Sen pitäisi olla ihan helppoa. Minun toinen nimeni on Maria ja kaikki ovat kuulleet sen aina juuri Mariana. Ikinä ei ole tarvinnut edes toistaa.
Ehkä sitä toista nimeä ei tarvitse niin usein sanoa ja Maria toisena nimenä on niin yleinen, että se kuullaan helposti oikein. Minulla Maria on etunimi ja usein se on kuultu väärin tai ainakin kysytty, että i:llä vai j:llä ennen kuin aloin venyttää sitä i:tä.
J ja I on ihan oikeasti todella helppoa erottaa toisistaan, jos puhuja vain itse osaa ne ääntää. Sinä et selvästikään osaa.
Mihin perustat väitteesi? Minä en ole mitenkään alan asiantuntija, mutta kummasti olen joutunut molemmat lapseni koulimaan, jotta erottaisivat nuo kaksi nimeä. Otokseni on siis pieni, mutta puhuu väitettäsi vastaan.
Puhun nyt pienistä lapsista 3-5-vuotiaista, joilla oli lähipiirissä molempia nimiä kantavia ihmisiä, eivätkä pystyneet tekemään eroa nimien välille.
Asiasta toiseen, yritin opettaa ruotsalaiselle kolleegalleni, kuinka Maria lausutaan suomeksi -> ei oppinut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
Kyllä ne vain usein sotketaan... siksi sanon nimeni aina "puolellatoista" i:llä. Ei mene Marjaksi, mutta ei (yleensä) myöskään Mariiaksi.
Mene puheterapiaan, niin opit ääntämään sen oikein. Sen pitäisi olla ihan helppoa. Minun toinen nimeni on Maria ja kaikki ovat kuulleet sen aina juuri Mariana. Ikinä ei ole tarvinnut edes toistaa.
Ehkä sitä toista nimeä ei tarvitse niin usein sanoa ja Maria toisena nimenä on niin yleinen, että se kuullaan helposti oikein. Minulla Maria on etunimi ja usein se on kuultu väärin tai ainakin kysytty, että i:llä vai j:llä ennen kuin aloin venyttää sitä i:tä.
J ja I on ihan oikeasti todella helppoa erottaa toisistaan, jos puhuja vain itse osaa ne ääntää. Sinä et selvästikään osaa.
Selvä homma. Lähden harjoittelemaan, ehkä minä vielä joskus opin sanomaan oman nimeni :)
Suomenkieliset tykkävät antaa lapsilleen ruotsinkielisen kirjoitusasun omaavia nimiä, joita sitten lausutaan väärin.
Nimi Pia lausutaan Piia, ei Pia - sama pätee nimiin Tia, Kia
Nimi Lea lausutaan Leea - samoin esim. Tea
Nimi Sara lausutaan Saara
Nimi Kira lausutaan Kiira
Nimi Rita lausutaan Riitta
Nimi Mikaela lausutaan Mikaeela ja Mikael Miikkael
Summa summarum Maria lausutaan Mariia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kolmas etunimeni on Maria ja lausun mariia. Asun ulkomailla.
Suomessa joku fiksu paperintäyttäjä kerran kirjoitti X X Mariia. Häh? Suomalaisen on vaikea erottaa toisistaan Marjaa ja Mariaa, siksi tuo mariia lausuttuna!
Mitä sinä oikein höpiset? En tiedä ketään suomalaista jolle olisi vaikea erottaa Marjaa ja Mariaa toisistaan. Sinulla taitaa itselläsi olla ongelmia ääntämisen kanssa, jos kerta menevät sekaisin.
Maria täällä hei. Kokemuksesta voin sanoa, että kyllä on ihmisillä vaikeuksia erottaa näitä kahta nimeä kuuleman perusteella (ja äännän ihan selkeästi, varsinkin kun olen tästä tietoinen). Marjaksi vääntyy hyvin helposti välillä.
Entäs nimi Emilia? Ruotsinsuomalaiset ääntää sen kaunisti, Emiilia. Paino keskellä ja jotenkin sointuvasti.