Onko kellään ajatusta siitä, mitä clotted cream voisi olla suomeksi...
Kysymys otsikossa. Tiedän kyllä, mitä kys. valmiste on.
Kommentit (25)
Tarkoittaa samaa kuin creampie. Kysy vaikka keneltä brittinaiselta tahansa. Voi sanoa, että I want to taste your delicious creampie.
Vierailija kirjoitti:
Paksua kermaa, jota ei suomessa ole tosiaankaan myynnissä laisinkaan. Rasvaista ja paksua.
Itse korvaisin leivonnassa tuotteen esimerkiksi paksuntamalla kuohukermaa mascarponella tai creme fraichella.
ei ole sama asia
clotted cream tehdään kermasta s.e uunissa paistetaan n 200F 12h ja sitten laitetaan jäähtymään 8h kylmään ja otetaa nse paksu kerma päältä.
se on paksua kermaa melkein voita muttei sitäkään ja hurjan hyvää.
Mutta mitäänseisaa Suomesta, Ruotsista ja länsmaista mutttei näsitä itämaista
Hohhoijaa! Idioottimaisuutesikin on väsyttävää, 0/5. Ei jatkoon.