Lue keskustelun säännöt.
Tässä ketjussa käännetään suomalaisten julkkisten nimiä englanniksi
Postaa käännös ja muut arvaavat kenestä on kyse. Ap aloittaa helpolla:
Michael Downhouse
Kommentit (1252)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Stripe without berries
Brave Scalevoman
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Ville Seppä ja Risto Kivi tappelivat Jussi-gaalassa, sillä Villen vaimolla Jaanalla on ihottuma.
Dick on huono käännös Jormasta. Oikea olisi Jeremy/Jerry.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Casie Mosquito
Kathy on parempi versio Kaisasta.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Lainaus Ruben Stilleriltä, viittaa takavuosien poliitikkoon: Girlie Big H Chicken I live land.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Ei ole englantia, mutta kansainvälistä kieltä:
Mädchen High-Vicarius
Vierailija kirjoitti:
Ei ole englantia, mutta kansainvälistä kieltä:
Mädchen High-Vicarius
Tytti Yli-Viikari
Matt Twitcher
John Coldfield
Arthur Whiskers