Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi Monroen kielenkäytöstä ei nouse samanlaista haloota kuin Chafakin?

Vierailija
12.03.2016 |

Miksi Michael Monroen tavasta puhua suomea ja englantia sekaisin ei nouse samanlaista haloota kuin Chafakin haastattelusta? Naisvihaa!

Chafak kertoi sekottavansa kieliä usein siitäkin syystä, kun on tottunut perheessään puhumaan useita kieliä. Monroella tällaista syytä ei tietääkseni ole.

Kommentit (29)

Vierailija
1/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monroe on tainnut viettää elämänsä aikana Jenkeissä pidempään kuin kolme viikkoa.

Vierailija
2/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monroe oli naimisissa jenkin kans aika kauan arkikieli sille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska: Chafak menetti kielitaitonsa kolmessa viikossa.

Vierailija
4/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monroen imagoon kuuluu myös tuo fingelska, on kuulunut varmaan 30 vuotta. Sara hukkasi suomen kolmessa viikossa ja teksi itsestään vielä pahemman pellen kuin 80-luvulla vaihto-oppilaaksi lähteneet nuoret, jotka palattuaan eivät muka enää suomea muistaneet.

Vierailija
5/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös Mike ole kaksikielinen?

Vierailija
6/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monroe on elänyt (käsittääkseni alaikäisestä, eikös todella nuorena lähteneet ulkomaille, ensin Ruotsiin) elämästään puolet jos ei enemmänkin ulkomailla, o ihan eri asia jos tuolloin kieli tarttuu. Monroella on paljon myös kavereita joiden kanssa puhuu englantia (ehkä jopa päivittäin) jolloin se englanti on ns. koko ajan läsnä.

Jos joku missi menee pariksi viikoksi Amerikkaan ja siinä ajassa unohtuu suomen kieli, lienee aiheellista mennä lääkäriin, kyse voi olla jostain vakavasta...

Ihan selvää selittelyä tuo "kielet menevät sekaisin", tunnen monia perheitä joissa käytetään kolmea kieltä koko ajan (esim. vanhemmat erikielisiä ja yhteinen kieli englanti, tai kotona puhutaan yhtä kieltä, maassa jossa asutaan toista, ja kansainvälisessä koulussa käytetään englantia) eivätkä sen enempää aikuiset kuin lapsetkaan ole tuosta "sekaisin".

On eri asia jos joku sana on kateissa, joskushan sitä voi tottua käyttämään jotain sanaa vain kielellä X ja joskus tarvitsee sitä toisella kielellä ei muista tai tiedä mikä se sana on. Mutta selainen "juu nou me mentiin niinku sinne, mikä se nyt on, shopingsentteriin ja sitten mai boifrend get thö kaar then ja mä ne mun kassit ei meinattu mahtua, oh mai gaad mä thinkkasin mitä nyt" on ihan hirveätä kuunneltavaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös se Chafak sanonut että jutun otsikko oli täysin toimittajan vastuulla? En sitten tiedä sanoko videolla jotain otsikon suuntaista, en ole katsonut. Mutta tuskin sitä voi toimittajan muotoilemasta otsikosta syyttää, jos asia on näin.

Vierailija
8/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kukaan ei teistä tolvanoista kuitenkaan ota huomioon, että Chafakin perheessä on aina puhuttu mm. englantia. Vittu mitä naisvihaajia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska Michael on mies.

Vierailija
10/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska Monroe elää menneessä ajassa ja luulee yhä olevansa jotakin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

http://www.iltasanomat.fi/viihde/art-2000001131079.html

Haastis

http://www.iltalehti.fi/viihde/2016030421215243_vi.shtml

Saran vastine

Missikaunotar Sara Chafakin haastattelusta Radio Suomipopilla on tullut hitti sosiaalisessa mediassa.

Sara oli vastikään matkalla Amerikassa, mistä hän kertoi radion haastattelussa. Sara käytti suomen seassa lukuisia englannin kielen sanoja. Suomipop väänsi juttutuokiosta koosteen otsikolla "Sara Chafak vietti kolme viikkoa Hollywoodissa - unohti suomen kielen".

Kooste nousi Suomipopin sivun torstain suositummaksi. Facebookissa sitä on jaettu noin 16 tunnissa yli 2000 kertaa.

Sara otti torstain ja perjantain välisenä yönä videoon kantaa omalla Facebook-sivullaan julkisessa päivityksessä. Hän huomautti muun muassa "huumorivajeesta".

- Hahah ja ylläri että eräillä keltanokilla mennyt artikkelin otsikko taas täysin väärään kurkkuun, Sara kirjoittaa nauruhymiön kera.

- Itse siis en ole missään vaiheessa sanonut, että olisin suomen kielen unohtanut vaan joku vitsikäs toimittaja näin päätti aiheeseen kirjoittaa ja tehdä parodiavideon 20-minuuttisesta haastattelusta. Mikä minun mielestäni oli aika hauska! Näin se puskaradio ja idiotismi toimii ja ollaankin taas jo avautumassa ennen kuin on faktat edes reilassa, Sara jatkaa.

- Tsemppiä kutakullekin ja paljon karkkeja!

Vierailija
12/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monroe sanoittaa ja laulaa englannissa, viettänyt myös aikaansa paljon Jenkeissä. Eikä hän ole pissis kuten Sara.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Chafakin videoon oli pätkitty kaikki sopivat kohdat haastattelusta. Se oli vitsi, joka otettiin tosissaan.

Vierailija
14/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kutosen vastaus oli hyvä. Ymmärrän. En ole Monroen elämään sen enempää perehtynyt kuin Chafakinkaan. Tuli vain mieleen The voice of Finlandia katsellessa. En kyllä silti pidä tuosta Michaelinkaan tavasta.

Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kukaan ei teistä tolvanoista kuitenkaan ota huomioon, että Chafakin perheessä on aina puhuttu mm. englantia. Vittu mitä naisvihaajia.

Minun tätini on asunut yli 50 vuotta Englannissa ja puhuu perheensä kanssa englantia. Silti hän kerran vuodessa Suomeen tullessaan osaa puhua suomea täyttämättä lauseitaan englanninkielisillä termeillä.

Vierailija
16/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Michael on jo vanha pieru eikä kiinnosta enää ketään.

Vierailija
17/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Michael sentään osaa englantia. Ei sillä, ihan hyvä noin yleisesti ottaen että Chafak uskaltaa puhua epätäydellistä englantia, mutta suomen keskellä se kuulostaa erityisen hölmöltä.

Vierailija
18/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kutosen vastaus oli hyvä. Ymmärrän. En ole Monroen elämään sen enempää perehtynyt kuin Chafakinkaan. Tuli vain mieleen The voice of Finlandia katsellessa. En kyllä silti pidä tuosta Michaelinkaan tavasta.

Ap

Monroesta voisi vielä lisätä, että hänen edesmennyt pitkäaikainen puolisonsa oli amerikkalainen.

Vierailija
19/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monroen ulkomaalaiset puolisot eivät käy puolustukseksi, jos ei käy Chafakin ulkomaalainen perhekään. Luulisi tämän tajuavan tyhmemmälläkin logiikalla.

Vierailija
20/29 |
12.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi, voi. Monroe on asunut enemmän amerikassa kuin suomessa:) muutti jo 16 vuotiaana suomesta pois ja tuli takas vanhoilla päivillä. Mikellä on enemmän ulkomaalaisia kavereita kuin suomalalaisia. Hänen työkieli on englanti. Ja lisäksi oli kauan naimisissa amerikkalaisen kanssa.... Maailman tyhmin aloitus oli tämä! T: monroe fani