Mikä on muiden maiden "Tuntematon sotilas"
Siis kirja johon viitataan kaikkialla jatkuvasti asiassa kuin asiassa?
Kommentit (70)
Vierailija kirjoitti:
goaliemomma kirjoitti:
USA: To kill a mockingbird
Ainakin tuo kirja luetutetaan kaikilla kasiluokkalaisilla ja niin on tehty jo nykyisten koululaisten vanhemmillekin.
En ole ikinä kuullut että tätä siteerattaisiin missään (siis arkisessa käytössä, kirjallisuuskeskustelun ulkopuolella).
"Shoot all the bluejays you want, if you can hit'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird"
(Harper Lee, " To Kill a Mockingbird")
... tämän löysin googlettamalla :
'The Most Memorable Quotes'
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Venäjä: Hiljaa virtaa Don
USA: Star Wars
Tolstoin Sota ja rauha taitaa kuitenkin olla venäläisille se ylittämätön klassikko?
Mark Twain Huckleberry Finnin seikkailut on aika tärkeä amerikkalaisille.
Ja Tom Sawyer tietysti myös sen ohella,mutta kyllä Mark Twain (eli Samuel Langhorne Clemens) antoi tunnustusta eräälle tyttökirjallekin,nimittäin tietysti aikalaiselleen ''Vihervaaran Annalle" ( eli siis ' Anne of Green Gables'-Anna,ystävämme')...Erittäin merkittävä,aikansa amerikkalainen klassikko on my Harriet Beecher Stowen 'Setä Tuomon tupa' (l. 'Uncle Tom's Cabin ') Sille taas antoi tunnustusta aikanaan jopa Abraham Lincoln.
Anna -sarja on kanadalainen, eli ei siis mene amerikkalaisklassikkoihin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Venäjä: Hiljaa virtaa Don
USA: Star Wars
Tolstoin Sota ja rauha taitaa kuitenkin olla venäläisille se ylittämätön klassikko?
Mark Twain Huckleberry Finnin seikkailut on aika tärkeä amerikkalaisille.
Ja Tom Sawyer tietysti myös sen ohella,mutta kyllä Mark Twain (eli Samuel Langhorne Clemens) antoi tunnustusta eräälle tyttökirjallekin,nimittäin tietysti aikalaiselleen ''Vihervaaran Annalle" ( eli siis ' Anne of Green Gables'-Anna,ystävämme')...Erittäin merkittävä,aikansa amerikkalainen klassikko on my Harriet Beecher Stowen 'Setä Tuomon tupa' (l. 'Uncle Tom's Cabin ') Sille taas antoi tunnustusta aikanaan jopa Abraham Lincoln.
Anna -sarja on kanadalainen, eli ei siis mene amerikkalaisklassikkoihin.
Mulla on vierähtänyt tovi peruskoulusta, missäs maanosassa se Kanada taas olikaan?
Vierailija kirjoitti:
Eipä taida olla niin kovin monia maita,jotka pitäisivät kansalliskirjallisuutensa keskeisimpänä teoksena jotain toisesta maailmansodasta kertovaa romaania.
Näin juuri. En ainakaan minä siteraa Tuntematonta aina ja joka paikassa (oikeasti en missään). Ap vois kysyä, mikä on tärkeä kirja yleisesti muissa maissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taitaa kirjallisuus olla muualla hieman laajempaa. Harvaan asuttu maa --> pieni määrä kirjoja. Mongolia on lähin vastine Suomen asukastiheydelle ja asukasluvulle.
On se kumma, että aina tuota pienuutta tarjotaan selitykseksi kaikkeen... Norja on Suomea vähän pienempi ja harvempaan asuttu maa, mutta silti sieltä on tullut kolme kirjallisuuden nobelistia, kun täältä Suomesta on tullut vain yksi. Ja aika huonosti pärjätään tämänhetkisessäkin vertailussa; ei yksikään suomalainen nykykirjailija ole päässyt samanlaiseen kansainväliseen menestykseen tai arvostukseen kuin Karl Ove Knausgård, Jo Nesbo tai Per Petterson.
Jo Nesbo kirjoittaa dekkareita. Tässä varmaan yritetään nyt kuitenkin hakea klassikoita. Tuskin Jo Nesbon kirjoja siteerataan laajasti ympäri Norjaa. Hyviä dekkareita ne on, ihan parhaita:).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taitaa kirjallisuus olla muualla hieman laajempaa. Harvaan asuttu maa --> pieni määrä kirjoja. Mongolia on lähin vastine Suomen asukastiheydelle ja asukasluvulle.
On se kumma, että aina tuota pienuutta tarjotaan selitykseksi kaikkeen... Norja on Suomea vähän pienempi ja harvempaan asuttu maa, mutta silti sieltä on tullut kolme kirjallisuuden nobelistia, kun täältä Suomesta on tullut vain yksi. Ja aika huonosti pärjätään tämänhetkisessäkin vertailussa; ei yksikään suomalainen nykykirjailija ole päässyt samanlaiseen kansainväliseen menestykseen tai arvostukseen kuin Karl Ove Knausgård, Jo Nesbo tai Per Petterson.
Jo Nesbo kirjoittaa dekkareita. Tässä varmaan yritetään nyt kuitenkin hakea klassikoita. Tuskin Jo Nesbon kirjoja siteerataan laajasti ympäri Norjaa. Hyviä dekkareita ne on, ihan parhaita:).
Niin varmaan, mutta kommenttinihan koski tuota ainaista "ei näin pienestä maasta voi mitään tulla" -vähättelyä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kamoon, välillä tuntuu että puolet av-mammoista lesoaa asuvansa tai asuneensa ulkomailla, ja sitten kun kysyy tällaista, niin vastauksia tulee kourallinen.
Mikä korrelaatio kirjalla on ulkomailla asumiseen? Vai onko oletuksesi, että kun muuttaa ulkomaille, lukee automaattisesti heti asuinmaan "Tuntemattoman"? Pitääkö mielestäsi kaikkien Suomessa asuvien tietää ja tuntea Tuntematon Sotilas, ja olla lukenut sen?
Ymmärtääkseni se luetaan koulussa, ja uskoisin että nekin jotka eivät ole lukeneet sitä, tietävät että sellainen teos on.
Venäläisillä on Pushkin, unkarilaisilla Petöfi ja muut runoilijat. Kyllä suomessakin Eino Leinoon ja Runebergiin viitataan, mutta tuntuu siltä, että Linnalla ja sitten Kalevalalla on suurempi asema. Tuntematon sotilas on vähän ottanut sitä asemaa, mikä Vänrikki Stoolin tarinoilla oli aikaisemmin.
Islantilaisilla on saagat, niillä on tosi iso merkitys heille.
Kaikkialla läntisessä kulttuuripiirissa Raamatusta tulee iso määrä ilmauksia, sanontoja, lakeja, nimiä...
Venäjällä on aika paljon kuuluisia kirjailijoita. Ei ole yhtä ykkösteosta tai ykköskirjailijaa.
Pushkin, Tolstoi ja Dostojevski ehkä suurimmat.
Koraani on arabimaissa aika kova juttu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Venäjä: Hiljaa virtaa Don
USA: Star Wars
Tolstoin Sota ja rauha taitaa kuitenkin olla venäläisille se ylittämätön klassikko?
Mark Twain Huckleberry Finnin seikkailut on aika tärkeä amerikkalaisille.
Ja Tom Sawyer tietysti myös sen ohella,mutta kyllä Mark Twain (eli Samuel Langhorne Clemens) antoi tunnustusta eräälle tyttökirjallekin,nimittäin tietysti aikalaiselleen ''Vihervaaran Annalle" ( eli siis ' Anne of Green Gables'-Anna,ystävämme')...Erittäin merkittävä,aikansa amerikkalainen klassikko on my Harriet Beecher Stowen 'Setä Tuomon tupa' (l. 'Uncle Tom's Cabin ') Sille taas antoi tunnustusta aikanaan jopa Abraham Lincoln.
Tom Sawyer on hahmo kirjassa Huckleberry Finnin seikkailut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Venäjä: Hiljaa virtaa Don
USA: Star Wars
Tolstoin Sota ja rauha taitaa kuitenkin olla venäläisille se ylittämätön klassikko?
Mark Twain Huckleberry Finnin seikkailut on aika tärkeä amerikkalaisille.
Ja Tom Sawyer tietysti myös sen ohella,mutta kyllä Mark Twain (eli Samuel Langhorne Clemens) antoi tunnustusta eräälle tyttökirjallekin,nimittäin tietysti aikalaiselleen ''Vihervaaran Annalle" ( eli siis ' Anne of Green Gables'-Anna,ystävämme')...Erittäin merkittävä,aikansa amerikkalainen klassikko on my Harriet Beecher Stowen 'Setä Tuomon tupa' (l. 'Uncle Tom's Cabin ') Sille taas antoi tunnustusta aikanaan jopa Abraham Lincoln.
Tom Sawyer on hahmo kirjassa Huckleberry Finnin seikkailut.
Ääh, unohtakaa. Luulo ei ole näemmä tiedon väärtti. Edelleenkään.
Kaikessa länsimaisessa kirjallisuudessa on kaikuja antiikin auktoreiden teksteistä sekä Raamatusta. Usein käytetyt sanonnat kuten: "Hajoita ja hallitse", "Arpa on heitetty", tulevat siis suoraan antiikin auktorien teksteistä. Raamattua käytetään vielä useammin ja juuri siten kuin on totuttu - ja jossa sen parhaat ominaisuudet ilmenevät, eli vertauskuvallisessa esittämisessä, esim. " Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankeaa", "Kuinka näet rikan, joka on veljesi silmässä, muttet huomaa malkaa omassa silmässäsi", ja tietty vertauskuvat Jeesuksesta, Messiaasta, paratiisista ja helvetistä jne. Länsimainen kirjallisuus pohjautuu näihin, ja usein lainaukset ovat niin tavanomaisia, ettei niihin edes kiinnitä huomiota.
Usassa varmaan Mafiaveljet/Kummisetä on aika oleellinen osa yhteistä kokemusta?
UKssa hmmm Nallepuh ja Bondit?
Ekat 10 kommenttia pelkkää näsä viisastelua, ei ihme että puolet palstassa imettää ravintoloissa. Uskon APn tarkoittavan esim merkkejä kuten: Japani - Seitsemän samuraita
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kamoon, välillä tuntuu että puolet av-mammoista lesoaa asuvansa tai asuneensa ulkomailla, ja sitten kun kysyy tällaista, niin vastauksia tulee kourallinen.
Mikä korrelaatio kirjalla on ulkomailla asumiseen? Vai onko oletuksesi, että kun muuttaa ulkomaille, lukee automaattisesti heti asuinmaan "Tuntemattoman"? Pitääkö mielestäsi kaikkien Suomessa asuvien tietää ja tuntea Tuntematon Sotilas, ja olla lukenut sen?
Varmaan aika äkkiä työelämässä kuulee jonkun viittauksen paikalliseen vastaavaan teokseen...
Jenkeillä on varmaan joku Pearl Harborista kertova teos.
Lainata voidaan käänteisessäkin merkityksessä. Mustat jazz-muusikot puhuivat 'tuomoilusta' tarkoittaessaan jotain valkoisen yleisön edessä liiallista mielistelyä. Tuo jälkeenpäin johdettu termi siitä on siis ainakin jäänyt elämään.En tosin osaa sanoa olisiko siitä Huckleberry Finnistä taas ( ...olikohan muuten (nimestä päätellen) jonkun suomalaisen siirtolaisen poika tai pojanpoika?) jäänyt siitäkään mitään varsinaista,yksittäistä repliikkiä tai lausetta elämään,siis jonain sikäläisenä 'lentävänä lauseena',mutta nuo tarinat ja niiden hahmot sinänsä ovat varmastikin mielikuvina 'syöpyneet lähtemättömästi syvälle amerikkalaiseen tietoisuuteen' jo aikaa sitten ( ...mikä tietystikin on aika suhteellinen käsite sekin)