Helsinki/Hesa
Mitäs jaskaa tämä nyt taas on?
Olen syntynyt Hesassa ja satuin täällä käyttämään nimitystä "Hesa" Helsingistä ja heti tuli muutamalta reaktio ja väite että syntyperäinen helsinkiläinen ei muka koskaan sanois "Hesa". Mutta sanoohan vain! Mä olen syntynyt ja kasvanut aikuiseksi Hesassa ja sanon Hesa.
Elikä mikäs tän homman nimi OIKEASTAAN on? Voitasko me nyt selvittää tää juttu yhdessä?!
- Onko tämä ehkä joku puhdas sukupolvi-juttu? Mä olen syntynyt 50-luvulla. Onko se ehkä nuoremmilla tämä käsitys että ainoastaan Kehä III ulkopuolella olevat käyttävät nimitystä "Hesa"?
- Ja mikä raja tämä Kehä III sitten on? Onko määrätyt alkaneet sortteeraamaan ihmisiä paremmuusjärjestykseen (joillain älyttömillä kriteereillä)?
Vähän niin kuin närästää noi tommoset päättömät väitteet.
Terveisin hesalainen täti 50-luvulta
Kommentit (35)
Vierailija kirjoitti:
Joo olen oppinut, että helsinkiläiset sanovat stadi tai Helsinki, maalaiset Hesa. Mutta en ole itse alkuperäisasukas. Omaan korvaan Hesa kuulostaa kyllä vähän turkulaiselta (tai sitten äännän sen mielessäni samalla tavalla kuin Hese turuksi).
Hm...mielenkiintoista. Itse en ole lähemmäs neljäänkymmeneen vuoteen asunut suomessa joten kaikki kielelliset muutokset (ja käsitykset) jotka näinä vuosikymmeninä ovat tapahtuneet kiinostavat. AP
Se on kyllä tän vuostuhannen ollut Hese kukaan nuori ei ainakaa Hesestä käytä Hesa sanaa.
Georg Malmstén sanoo monta kertaa Hesa, kun laulaa stadin kundista. Syntynyt vuonna 1902 Helsingissä.
Se on ehdottomasti He-sa ja vielä turkkulaisittain lausuttuna, Hessaaaa. Jos saa ääneen vielä nasaalia ja naukumista ja ässhään shihinää, bueno. Jos onnistuu kehittämään loppuun kunniakkaan korkean kiekaisun (kuin Mariah Carey tai Christina Aguilera konsanaan), niin on jo mestaripissisluokkaa Hesssaasta.
Rakkauvvella.
Vierailija kirjoitti:
Se on kyllä tän vuostuhannen ollut Hese kukaan nuori ei ainakaa Hesestä käytä Hesa sanaa.
onko hese siis sama kuin Hesburger, entinen rolls?
Vierailija kirjoitti:
Georg Malmstén sanoo monta kertaa Hesa, kun laulaa stadin kundista. Syntynyt vuonna 1902 Helsingissä.
Vanhassa slangissa Hesa on ollut käytössä, mutta mitäpä nykynuoriso historiasta tietäisi.
Isoäitini on syntynyt 1934 Helsingissä. Äitini on syntynyt 1956 Helsingissä. Minä olen syntynyt 1981 Helsingissä. Kukaan meistä ei käytä Hesaa, eikä Stadia. Helsingissä asutaan.
Stadi on kuitenkin käypä sana, Hesasta tulee mieleen ulkopuoliset ja maalaiset. Yhtä hassu sana kuin joku linikka tai onnikka bussista (dösästä).
Tuohon Kehän määritelmään rajana. Mun vanhemmat sanoo, että oikeasti raja on Kehä 1 kun puhutaan Stadista. Itse en puhu Hesasta tai Stadista, vaan Helsingistä.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä myös sellaiset helsinkiläiset, joiden vanhemmat ovat muualta tulleet, ovat kotoaan saattaneet omaksua hesa-sanan käytön. Sikäli tuntuu, että stadi-hesa ei kerro välttämättä suoraan ko henkilön syntymäkotikunnasta, vaan siitä, että sukujuuret ovat Helsingissä pidemmät.
Mun mielestä ruotsin kielestä varastetut slangisanat on vain niin juntteja, että sanon Hesa tai puhun ytimestä tai keskustasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen syntyperäinen helsinkiläinen, kuten myös vanhempani, synnyin 70-luvulla. Olen aina käyttänyt nimeä Hesa, samoin ikätoverini.
Mä muistelen, että tuo Hesan "maalaistaminen" alkoi joskus kun itse olin lukiossa, 80-luvun lopussa/90-luvun alussa. Samalla lailla, kun joku sanonta nousee hokemaksi, niin yhtäkkiä Hesa oli jotain junttia. Olikohan tässä joku sketsijuttu vieläpä taustalla? ettei ollu se Aki ja Turo (autstökstöks), toinen hoki niistä aina että "Hessaaaan", silleen murteellisesti. Joten siitä tuli sitten Helsingissä juntti ilmaus ja ilmeisesti istuu sitkeässä.
Isän puolen suvusta ei tietämys ulotu niin kauas, että tietäisin jonkun asuneen Helsingin alueen ulkopuolella (täytyisi mennä 1800-luvun puolelle), äidin suku taas on Länsi-Suomesta, mutta perhe muuttanut Helsinkiin hänen ollessaan 1-vuotias . Ja Hesa on siis ollut käytössä noilla vanhemmilla sukupolvilla ihan luontevasti.
No niin, tässä se arvoituksen ratkaisu ehkä sitten tulikin. :)
Itse muutin suomesta pois jo lähes 40 vuotta sitten. Muuton jälkeen en pahemmin ole seurannut kielen enkä kulttuurin muutoksia suomessa.
Kiitos mielenkiintoisesta viestistäsi! AP
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä myös sellaiset helsinkiläiset, joiden vanhemmat ovat muualta tulleet, ovat kotoaan saattaneet omaksua hesa-sanan käytön. Sikäli tuntuu, että stadi-hesa ei kerro välttämättä suoraan ko henkilön syntymäkotikunnasta, vaan siitä, että sukujuuret ovat Helsingissä pidemmät.
Mun mielestä ruotsin kielestä varastetut slangisanat on vain niin juntteja, että sanon Hesa tai puhun ytimestä tai keskustasta.
Tämä. No onhan siellä slangissa muutama sana venäjästä, mut suurin osa on vain ns. köökkiruottia.
Sinänsä slangi (silloin kun se vielä oli elävä kieli) kertoi siitä, että Helsingin työläiskortteleissa asusteli monikulttuurista väkeä, suomea, ruotsia ja venäjää puhuttiin sekaisia ja siitähän slangi muotoutui, juutalaisia ja romaneja (tattarit) asusteli duunareiden seassa, samoin Venäjältä tulleita emigrantteja, jotka saattoivat olla etnisesti melkein mistä tahansa (latvialaisia, liettualaisia, tataareja, iranilaisia jne).
Vierailija kirjoitti:
Se on kyllä tän vuostuhannen ollut Hese kukaan nuori ei ainakaa Hesestä käytä Hesa sanaa.
Siis aivan oikeestiko? Hese kuulostaa aivan hassulta. :) AP
Vierailija kirjoitti:
Se on ehdottomasti He-sa ja vielä turkkulaisittain lausuttuna, Hessaaaa. Jos saa ääneen vielä nasaalia ja naukumista ja ässhään shihinää, bueno. Jos onnistuu kehittämään loppuun kunniakkaan korkean kiekaisun (kuin Mariah Carey tai Christina Aguilera konsanaan), niin on jo mestaripissisluokkaa Hesssaasta.
Rakkauvvella.
*tirsk*
AP
Vierailija kirjoitti:
Tuohon Kehän määritelmään rajana. Mun vanhemmat sanoo, että oikeasti raja on Kehä 1 kun puhutaan Stadista. Itse en puhu Hesasta tai Stadista, vaan Helsingistä.
En ole oikein koskaan ymmärtänyt, mikä se ongelma on näissä kehärajauksissa. Eivätkö ne ole ihan liikenneväyliä vain? Jos ne ovat liian monimutkaisia, niin kannattaisi varmaan miettiä uusia ratkaisuja.
No aivan näin! Kaikki noi vaihtoehdot ovat mullekin tuttuja. Että tilanteen mukaan...
Niin kuin jo jollekin mainitsinkin, niin isäni osasi todella mahtavaa stadin slangia, harmi vaan että hän käytti sitä niin harvoin, oikeastaan vaan leikkimielessä silloin tällöin.