Lue keskustelun säännöt.
Käännösapua!
28.11.2015 |
Miten sanon suomeksi "she's got a sense of entitlement"?
"Hän pitää etuoikeuksiaan oikeutettuina" kuulostaa kömpelöltä.
Anteeksi puolikielisyyteni!
Kommentit (2)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Hän tuntee oikeutensa