Miten lausutaan Nordenskiöldinkatu?
Kommentit (32)
Toinen kadunnimi joka kiinnostaa on Mechelinkatu? Onko c k, s, sh vai saksalainen ch?
Nuurdenchööldin katu. Sellainen ilmavirta kielen ja kitalaen välistä tossa ch:n kohdalla, ei s:ää.
HIFK pelaa sen kaudn jäähallissa joten homot ilman fyysistä kuntoa -katu ajanee asiansa.
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:35"]
Noodeskjöödinkatu
[/quote] Eläköön pakkoruotsi!
Lausun kuten kirjoitetaankin eli nordenskiöldinkatu
http://fi.forvo.com/word/nordenski%C3%B6ldsgatan/#sv Standardiruotsissa r:ää ei lausuta mutta se pehmentää d:tä, joissain murteissa tosin r lausutaan. Sk on sellainen suhadus, jos se tuntuu liian vaikealta sanoa sen voi korvata sh:lla niin kuin sanassa shakki.
Suomen kielessä nimet lausutaan niin kuin ne kirjoitetaan! Ei tämän pitäisi olla epäselvää kenellekään. Lahjaruotsia palvovat nöyristelijät vääntävät suhuässää, ja nolostelevat, menikö se nyt varmasti oikein.
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:43"]Lausun kuten kirjoitetaankin eli nordenskiöldinkatu
[/quote]
Kuulostaa aika karmealta, yhtä hirveältä kuin Juuha Sippilä, miten ruotsalaiset lausuu nimen.
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:47"]Suomen kielessä nimet lausutaan niin kuin ne kirjoitetaan! Ei tämän pitäisi olla epäselvää kenellekään. Lahjaruotsia palvovat nöyristelijät vääntävät suhuässää, ja nolostelevat, menikö se nyt varmasti oikein.
[/quote]
Voi hyvänen aika sentään. Onko sitten saksan kielen palvontaa jos mietin Mechelin lausutaan?
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:50"][quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:47"]Suomen kielessä nimet lausutaan niin kuin ne kirjoitetaan! Ei tämän pitäisi olla epäselvää kenellekään. Lahjaruotsia palvovat nöyristelijät vääntävät suhuässää, ja nolostelevat, menikö se nyt varmasti oikein.
[/quote]
Voi hyvänen aika sentään. Onko sitten saksan kielen palvontaa jos mietin Mechelin lausutaan?
[/quote] mietin miten*
Nuurdenshöldinkatu sanoisin minä, ilmeisesti eri murrealueilta nuo pitkää vokaalia skiöldiin tarjoavat...
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:44"]http://fi.forvo.com/word/nordenski%C3%B6ldsgatan/#sv Standardiruotsissa r:ää ei lausuta mutta se pehmentää d:tä, joissain murteissa tosin r lausutaan. Sk on sellainen suhadus, jos se tuntuu liian vaikealta sanoa sen voi korvata sh:lla niin kuin sanassa shakki.
[/quote]
Onko tässä jotain väärin kun tätä alapeukutetaan?
Nuurdenskjööldinkatu. Menikö ees sinnepäin?
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:54"]Nuurdenshöldinkatu sanoisin minä, ilmeisesti eri murrealueilta nuo pitkää vokaalia skiöldiin tarjoavat...
[/quote]
Minäkin sanoisin lyhyellä ö:llä eli nuu{pehmeä d}en{puhallus-s}öldinkatu.
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:51"][quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:50"][quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:47"]Suomen kielessä nimet lausutaan niin kuin ne kirjoitetaan! Ei tämän pitäisi olla epäselvää kenellekään. Lahjaruotsia palvovat nöyristelijät vääntävät suhuässää, ja nolostelevat, menikö se nyt varmasti oikein.
[/quote]
Voi hyvänen aika sentään. Onko sitten saksan kielen palvontaa jos mietin Mechelin lausutaan?
[/quote] mietin miten*
[/quote]
Saat lausua aivan kuten haluat. Kaikki nimet. Annan sinulle luvan. :) Mutta siihen, miten joku suhistelusi tulkitsee, et voi vaikuttaa. En tunne saksan kielen palvojia.
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 01:56"]Nuurdenskjööldinkatu. Menikö ees sinnepäin?
[/quote]
Sekä k että i/j jätetään kokonaan lausumatta. Sk muuttuu tässä tapauksessa siksi puhaltavaksi s-äänteeksi, i/j ohitetaan muuten vaan.
Nuurdensjööldinkatu