Kakskielinen lapsi
Te joille on tulossa kakskielinen lapsi..
miten olette " valinnu" mikä tulee olemaan se varsinainen " pääkieli" ?
meillä mä ruotsinkielinen, mies täysin suomenkielinen. mun edellisestä liitosta lapset puhuvat ruotsia.
mietin et haluaisin tätäkin lasta käyvän ruotsinkielistä koulua mut sit taas papereissa olis " suomenkielinen" . mies sit tietysti haluaa ymmärtää lastaan niin se suomenkieli pitäis oppia ekaks. miten teillä muilla on tää homma ratkennu? onko molemmat kielet tullu automaattisesti ja samaan aikaan?
my_selene ja Remppa rv19+
Kommentit (12)
olen kans miettiny sitä et varmaan oppii suomea, ja mä olen kuitenkin se joka lukee läksyt. sit ois kans kivaa et kaikki lapset kävis samassa koulussa ja " auttais" toisiaan.
my_selene ja R
että mun miehellä on kans äiti ruotsinkielinen ja isä suomenkielinen. Mies on käynyt koulunsa aina ruotsiksi ja erittäin hyvin osaa kuitenkin suomenkin.
En usko että teillä tulee ongelmia sen kielen kanssa vaikka laittaisittekin lapsen ruotsinkieliseen kouluun.
Täällä kaksikielisessä kaupungissa (Porvoo) missä asutaan niin kyllä uskon että siitä ruotsinkielestä on vaan ,ainakin meidän, lapselle hyötyä!
Kisu
eli mies ruotsinkielinen ja minä suomenkielinen. Ja tuleva lapsi halutaan laittaa sitten tulevaisuudessa ruotsinkieliseen päiväkotiin ja kouluun. Suomen hän oppii kuitenkin minulta ja minun suvulta sekä yhteiskunta ympärillä on suomenkielinen. Mies ja miehen suku sekä koulu sitten ruotsiksi. Kaksikielisyys on suuri lahja ja näin toivotaan että lapsi aikanaan oppii molemmat hyvin.
Itse osaan sen verran ruotsia että eiköhän se läksyjen kanssa auttaminen onnistu. Ja jos ei niin mukavahan se on että isä sitten vaikka sillä saralla " kunnostautuu" =)
Mekin asutaan Porvoossa! =)
my_selene ja Remppa rv 19+
Niin pieni tämä maailma!! =)
Meillä onkin la jo kuukauden päästä! Vähän rupee jo jänskättämään näin ensisynnyttäjää...!
Kisu rv 35+5
jännittävää on mut hyvin menee! voi, kunpa tää kevät menis nopeesti kun ei jaks enää oottaa omaa nyyttiä!!
onnea loppuodotukseen ja tulevaan!
my_selene ja R
Joo, toivottavasti kaikki menis hyvin loppuun asti!
Sulle myös onnea loppuodotukseen! Aika menee kuin siivillä ja kohta se on sunkin vuoro " poksahtaa" !! =)
Kisu
Meillä on kotikielenä ruotsi, mulla äidinkieli kuitenkin suomi. Alusta asti oli selvää, että minä puhun lapselle suomea, mies ruotsia. Tämä on toiminut oikein hienosti, suosittelen lämpimästi!! Meillä oli aikoinaan vastaava tilanne kun olin lapsi (äitini ruotsinkielinen), mutta hän ei uskaltanut puhua omaa kieltään meille. 60-70 luvulla asiasta varoiteltiin, mikä on tosi harmi!! Äitiänikin on harmittanut myöhemmin tosi paljon.
hankaluudet: alussa oli vaikea muistaa olla lapselle johdonmukainen, kun keskenämme miehen kanssa puhumme kuitenkin ruotsia. Aika nopeasti sitä kuitenkin oppi vaihtamaan kielen heti kun puhui suoraan lapselle.
Ekat 1,5 v tytön suomi oli varmasti vahvempi, koska olin ollut kotona hänen kanssaan. Aika pian kielet kuitenkin tasoittuivat kun aloitti ruotsinkielisessä päiväkodissa. Kahden kielen puhuminen ei ole varoituksista huolimatta ainakaan meillä hidastanut puhumaan oppimista - päinvastoin tyttö puhuu enemmän (2v 2 kk) nyt kuin moni ikätoverinsa, mutta kaiken lisäksi kahdella kielellä!! Osaa myös sujuvasti vaihtaa kieltä kun puhuu mulle tai isälleen, mikä on aika uskomatonta. Tottakai kielet ja sanat menevät vielä usein sekaisin (tyyliin " jag nästan pelästyin" ), mutta se korjautuu ajan mittaan.
Btw, naapurin kaksikieliset lapset käyvät lisäksi English Play Schoolia ja vaikuttavat ihan tervejärkisiltä... Suosittelen lämpimästi omien ja lähipiirin kokemusten perusteella. Kaksi kieltä on uskomaton rikkaus jatkossa!!
Mieheni on ruotsalainen ja minä suomalainen. Molemmat sitä mieltä, että kummatkin kielet yhtä tärkeitä ja haluamme, että lapsi tulisi tuntemaan itsensä yhtä paljon suomalaiseksi kuin ruotsalaiseksi. Täällä tuholmassa on onneksi paljon suomenkielisä päiväkoteja ja kouluja.
mieheni täysin suomenkielinen ja puhuu lapsille suomea. Keskenämme puhumme suomea kun en jaksa ' opettaa' häntä..
Lapsemme ovat enemmän ruotsinkielisiä koska ovat olleet minun kanssa kotona ja muutenkin isä vähemmän kotosalla. Esikoinen käy ruotsinkielistä koulua ja toinen lapsi samassa koulussa esikoulua. Kolmas lapsi käy ruotsinkielistä kerhoa (isommat kävivät aikoinaan samassa).
Ehdottomasti kannatan ruotsinkielistä koulua sillä suomenkielen oppii kyllä.Jos menee suomenkieliseen kouluun niin ruotsi jää heikommaksi (varsinkin kun monet ovat sitä mieltä että ruotsi on ' pakkoruotsia' ).
Meille tulossa kanssa kaksikielinen lapsi. Minä olen täysin suomenkielinen ja mies suomenruotsalainen. Olemme päättäneet että lapsi menee aikanaan sitten ruotsinkieliseen päiväkotiin ja kouluun. Suomenhan hän kuitenkin tulee oppimaan joka tapauksessa kun minä puhun suomea. En halua " riistää" lapselta sitä lahjaa minkä hän tulee saamaan isältään, eli ruotsinkielen. Siitä on kuitenkin vain ja ainoastaan hyötyä hänelle. Minun sukuni ja ystäväni puhuvat lapselle aina suomea ja miehen ruotsinkieliset sukulaiset ja ystävät ruotsia.
Tämä tulee olemaan miehelle tiukka paikka aina muistaa puhua kotona ruotsia kun minun kanssa puhuu kuitenkin suomea. Toivottavasti tämä tulee meillä onnistumaan!!
Ongelmana on sitten joskus kun lapsi menee kouluun, että esim minä en sitten osaa auttaa koulutehtävissä kun en osaa ruotsia...! =) No ehkä näiden vuosien aikana ennen kouluun menoa minunkin ruotsini parantuisi!
Kisu