Miksi Finnairin lentäjät kuuluttavat "Cabin crew please be seated for landing" englanniksi
vaikka kaikki lentoemot ovat suomalaisia?
Ja edellisella Finnairin lomalennolla jolla olin mukana (kaikki asiakkaat suomalaisia), kapteeni höpisi vielä pitkät pätkät maisemista ja lämpötiloista yms. kamalalla kökköenglannilla.
Onko ne ihan pöljiä vai mistä tämä johtuu?
Kommentit (57)
Mutta esim. Kesäisin lentäjät saattavat heittää keikkaa vaikka viemällä enkkuturisteja etelään, asuvat vaikka pari kk manchesterissa tms. Ovat ikään kuin vuokrattuna sinne.
Joku pihtiputaan av-mamma ei oikeasti oikein tajua?
Lentoemännät valitaan lennoille usein kielitaidon ja senioriteetin perusteella, he eivät läheskään aina isoissa yhtiöissä tunne toisiaan, tai puhu samaa äidinkieltä. Työlistat tulee käteen ja niiden mukaan lennetään.
Lentäjät vaihtavat lentoyhtiöitä melko vapaasti, eivät tunne lentoemoja, eivät ehkä työpariaan.
Lennonjohto on joka maassa erikielinen, olosuhteet erilaiset.
Kun tuota työtä tekee monta vuotta, pitkää putkea ja jatkuvasti aikavyöhykettä vaihtaen, niin luuletteko, että nuo työssäkäyvät ihmiset miettivät, mihin ovat menossa tai ketä kuskaavat? Että onko siellä Las Palmasissa nyt kivaa vai vähän tuulista.
Lentäjä tarkastaa lentokoneen, varmistaa lentosuunnitelman ja lentosään (jolla ei ole tekemistä auringonoton kanssa), on yhteydessä torniin ja ilmoittaa samassa koneessa työskenteleville ihmisille, mikä vaihe lentämisprosessissa on menossa. Kuulutukset ja radioliikenne ovat kuin koodeja, aina samat, aina tankerot, aina ymmärrettävät. Pelkkä koodi olisi paljon helpompi ymmärtää väärin kuin tietyt fraasit. Ei niiden tarkoitus ole viestiä MATKUSTAJALLE yhtään mitään. Jos tyypit joutuisivat joka lennolla miettimään, millä kielellä nyt lätistään...haluatteko oikeasti, että lentäjän keskittyminen siirretään kansallisuusasioihin sen itse lentämisen sijasta???
määrätty porukka IKINÄ tajua tuollaisia...
on ilmailukieli. Sama juttu joka yhtiössä. Huoh, mitä idioottiporukkaa...
"Hehe, VYÖT kiinni eikä vyötäröä :D"
Mä jo aattelin, että uusi ilmaus. Laitetaanhan siinä vyötärö kiinni penkkiin :) Siis suurinpiirtein
moi,
tsekkilistat ja sopit on englanniksi niin on luontevaa kuulutella sillä kielellä
terkuin lentäjä
Kun tuota työtä tekee monta vuotta, pitkää putkea ja jatkuvasti aikavyöhykettä vaihtaen, niin luuletteko, että nuo työssäkäyvät ihmiset miettivät, mihin ovat menossa tai ketä kuskaavat? Että onko siellä Las Palmasissa nyt kivaa vai vähän tuulista.
Miksi sitten höpistä lomalennon asiakkaille niitä näitä englanninkielellä ja toivottaa lopuksi hyvää lomaa tajuamatta ollenkaan ketä on kuskaamassa ja minne? Kuvitteleeko Finnairin kapteeni tosiaan, että hän lentää Helsingistä Hurghadaan mukanaan jotain muuta kuin suomalaisia turisteja? Jos näin on, en enää ikinä lennä Finnairilla, koko porukkahan on ihan dementtejä.
kaikki lentokoneissa annettavat oikeat käskyt annetaan englanniksi, jotta kaikki työntekijät kaikissa yhtiöissä oppisivat ne täsmälleen samanlaisina. Pyritään eliminoimaan riskiä, että joku ei olisikaan koulutuksessaan oppinut jotain termiä jollain tietyllä kielellä.
kun kaikki matkustajat ei ole suomalaisia ja ne joutuu paniikkiin jos kapteeni huutaa jotain suomeksi eikä sano sitä englanniksi! sen takia! vaikka ne matkustajat näyttää suomalaisilta niin ne ei ole kuitenkaan! ne voi olla ruotsiksii tai venakkoi!
Tuo komento jää mm. mustaan laatikkoon tiedoksi. Onnettomuustutkintalauta purkaa tarvittaessa kaikki ohjaamokeskustelut laatikolta.
Lennoilla kuulutetaan yleensä englanniksi ja ko maan kielellä jota lentoyhtiö edustaa. Pinskillä suomi- (ruotsi)- englanti, joskus kuuluttavat kohdemaan kielellä, jos miehistössä esim. espanjan taitoisia tai ranskan taitoisia ja matkustajalistalla runsaasti ko kielisiä matkustajia. Palvelua näille. ;)
kun kaikki matkustajat ei ole suomalaisia ja ne joutuu paniikkiin jos kapteeni huutaa jotain suomeksi eikä sano sitä englanniksi! sen takia! vaikka ne matkustajat näyttää suomalaisilta niin ne ei ole kuitenkaan! ne voi olla ruotsiksii tai venakkoi!
Onhan siinä pieni todennäköisyys että Finnmatkojen lomalennolla on ulkomaalaisia matkustajia, jotka eivät ymmärrä yksinkertaista suomea ja silti hirveästi haluavat tietää minkä itäeurooppalaisen maan yli milloinkin lennetään. Korviin vaan sattuu finskin kapteenien karsea englanti.
Käpin krrrruu prrripair forrrr apprrrrroach!
kun kaikki matkustajat ei ole suomalaisia ja ne joutuu paniikkiin jos kapteeni huutaa jotain suomeksi eikä sano sitä englanniksi! sen takia! vaikka ne matkustajat näyttää suomalaisilta niin ne ei ole kuitenkaan! ne voi olla ruotsiksii tai venakkoi!
Onhan siinä pieni todennäköisyys että Finnmatkojen lomalennolla on ulkomaalaisia matkustajia, jotka eivät ymmärrä yksinkertaista suomea ja silti hirveästi haluavat tietää minkä itäeurooppalaisen maan yli milloinkin lennetään. Korviin vaan sattuu finskin kapteenien karsea englanti. Käpin krrrruu prrripair forrrr apprrrrroach!
Juuri tuollaisella englannilla johdetaan nykyään Suomen ehkä menestyvintä teknologiayritystä, ja hyvin johdetaankin.
TuiFly on lennon operoiva yhtiö tuolla matkatoimistolla. Joten haukut väärää yhtiötä! ;D
Aurinkomatkojen lomalennot operoi Finnair.
kun kaikki matkustajat ei ole suomalaisia ja ne joutuu paniikkiin jos kapteeni huutaa jotain suomeksi eikä sano sitä englanniksi! sen takia! vaikka ne matkustajat näyttää suomalaisilta niin ne ei ole kuitenkaan! ne voi olla ruotsiksii tai venakkoi!
Onhan siinä pieni todennäköisyys että Finnmatkojen lomalennolla on ulkomaalaisia matkustajia, jotka eivät ymmärrä yksinkertaista suomea ja silti hirveästi haluavat tietää minkä itäeurooppalaisen maan yli milloinkin lennetään. Korviin vaan sattuu finskin kapteenien karsea englanti.
Käpin krrrruu prrripair forrrr apprrrrroach!
Siis mielestäni on ok, että kuulutetaan kaikki englanniksi, mutta olisi hyvää palvelua valtaosaa koneen matkustajia kohtaan, jos kuulutukset tulisivat myös suomeksi niiltä osin kun ne koskevat säätä, tarjoilua, muuta myyntiä jne. Olen myös istunut lomalennolla Kanarialle, jossa sekä meno- että paluulennolla esitettiin Suomen esittelyvideo! Eikä sekään ihan perustellulta tuntunut, että pitkällä lennolla Bangkokiin yksikään lastenohjelma istuintelevisioissa ei ollut suomeksi. Videoita löytyi kyllä englanniksi, italiaksi ja thaiksi. Matkustajista 80% oli kuitenkin suomenkielisiä. Musiikkilistalta löytyi sentään myös Ellaa ja Aleksia. Ja kyllä moni eläkeläismatkustaja tuskaili myös englanninkielisiä, tekstittämättömiä aikuisten elokuvia.
TuiFly on lennon operoiva yhtiö tuolla matkatoimistolla. Joten haukut väärää yhtiötä! ;D
Aurinkomatkojen lomalennot operoi Finnair.
kun kaikki matkustajat ei ole suomalaisia ja ne joutuu paniikkiin jos kapteeni huutaa jotain suomeksi eikä sano sitä englanniksi! sen takia! vaikka ne matkustajat näyttää suomalaisilta niin ne ei ole kuitenkaan! ne voi olla ruotsiksii tai venakkoi!
Onhan siinä pieni todennäköisyys että Finnmatkojen lomalennolla on ulkomaalaisia matkustajia, jotka eivät ymmärrä yksinkertaista suomea ja silti hirveästi haluavat tietää minkä itäeurooppalaisen maan yli milloinkin lennetään. Korviin vaan sattuu finskin kapteenien karsea englanti.
Käpin krrrruu prrripair forrrr apprrrrroach!
Väitätkö etten osaa lukea vai? Juuri lensin Finnairin operoiman lomalennon, jolla kaikki matkustajat olivat Finnmatkojen asiakkaita. Olen monesti lentänyt lomalentoja myös Tuilla, mutta silloin henkilökuntaan on joskus kuulunut myös muita kuin suomalaisia.
Ihan taukkia, että kapteenit puhuvat sitä tankeroenglantiaan, vaikka kukaan ei halua kuulla.
ovat joutuneet opettelemaan englantia eikä sitä jaksaisi kukaan muuten kuunnella, joten käyttävät tilaisuuden hyväkseen ja took öpaut tempritsö in pelorasa tietäen ettei yleisö pääse karkuun.
ihmiset oikeasti noin tyhmiä kuin ap? Ilmailun kieli on englanti, on ihan kansainvälisesti sovittu asia. Protokollan mukaiset kuulutukset tulevat aina englanniksi, riippumatta henkilökunnan kansalaisuudesta. Itse lopettaisin lentämisen siihen paikkaan, jos jollain lennolla kuulisin nuo suomeksi. Ihan turvallisuuskysymys.
Ja kokemuksesta voin sanoa, että maailmalla ymmärretään tankeroenglantia paljon paremmin kuin oikein lausuttua ja kieliopillisesti oikeaa englantia. Suosittelisin käymään joskus myös kanariansaaria kauempana ja ihan reittilennolla.
ei kuuluttamassa ja viihdyttämässä matkustajia. Voit aina kysyä emänniltä mitä juuri äsken kuulutettiin, mikäli et ymmärrä. Ilmailun kieli on englanti ja kaikki mitä sen lisäksi kuulutetaan suomeksi tai muilla kielillä on täysin vapaaehtoista. Turvallisuus video alussa Lentoemännän esittämällä pantomiimillä on pakollinen.
Lentäminen on matkustamista paikasta a-pikkaan-b eikä mikään viihdesirkus. Turvallisuus lienee sinullekin tärkeintä.
Viihdekeskus selkänojassa tarjoaa juuri sen verran viihdettä kun kyseistä lentoa varten on järkevää satsata. Viihdemaksu maksetaan turistipuolella. Business luokassa se kuuluu lipun hintaan. Turisti lennoilla Comfort-class korkeammalla hinnalla ja kaikki palvelut sisältyy.
Elokuvista lentoyhtiö maksaa lisenssit ja jokaisen maan ja kielen kohdalla erikseen. Tarjonta siis suhteessa matkustajamääriin, eli kun yhtiöllä menee hyvin ja tulee riittävästi voittoa ostetaan mahdollisesti kalliimpaa viihdettä, kun huonosti kaikesta oheistuotteista karsitaan. Busines on busines ja ei siellä matkustajia paapota ylen määrin. Kustannustehokkuus katsokaas.
että onko siis todella niin, että on tavallista että Finskin lentäjät lentävät yhtenä päivänä Finskin konetta ja seuraavana jonkun muun firman konetta? Eli lentoyhtiö vaihtuu vähän väliä?