Montaako kieltä osaat puhua ymmärrettävästi?
Oliko sun helppo oppia vieraita kieliä? Mä osaan ruotsia hyvin mutta englanti on aina ollut vaikeaa ja en sitä juurikaan osaa. Olen myös opiskellut saksaa mutta en opi sitäkään.
Kommentit (24)
Tosin jos joku syntyperäinen puhuu minulle ranskaa tai ruotsia hyvin nopeasti, sitten en kyllä ymmärrä. Mutta tämä ei ollutkaan se mitä kysyttiin.
ja englantia. Olen opiskellut myös kaksi vuotta ranskaa, mutta siitä ei ole jäänyt mitään päähän. Espanjan ja venäjän alkeet olen opetellut työväenopistossa, mutta niillä kielillä osaan vain yksinkertaisia fraaseja. En opi kieliä helpolla.
Lapsena tuli väkisin opittua äidinkieleni suomi ja sitten ruotsinkieli.
Koulussa iski kuvioon englanninkieli. Se tuntui silloin hankalalta, mutta aikuisena, kun sitä on käyttänyt ja perehtynyt niin se on jo helppoa.
Kreikankieli taas tuntui alkuun ettei millään opi.
Nyt sekin menee aika helpolla kauralla :)
Haaveilen vielä siitä, että jonakin hetkenä aloittaisin espanjankielen opiskelun.
Suomen (äidinkieli) lisäksi.
Ruotsi alkaa olla ruosteessa kun en ole sitä moneen vuoteen käyttänyt, opiskelin jonkin aikaa ruotsissa ja opin sen siellä hyvin. Ensimmäisenä heikkenee itselläni kuullun ymmärtäminen ja se on kiusallista :(
Englantia käytän melkein yhtä paljon kuin suomeakin, joten sillä selviän kyllä tilanteesta kuin tilanteesta ja ymmärrän sitä myös ihan täysin.
Kiinalla pystyn ilmaisemaan itseäni arkisissa tilanteissa ja ymmärrän sitä jos keskustelukumppani ymmärtää vajavaisuuteni ja puhuu selkeästi, mutta en todellakaan pysty seuraamaan keskustelua enkä pysty nappaamaan puheesta kiinni jos joku tulee selostamaan minulle jotain jonka aihetta en tiedä. Mutta otsikon mukaisesti puhun kieltä ymmärrettävästi :)
KOulussa olen opiskellut saksaa, mutta en koskaan sitä oikein oppinut, luovin sen C-kielenä läpi, en kirjoittanut eikä siitä oikein mitään päähän jäänyt. Itselleni "kielikylpy" toimii parhaiten, eli vasta oleskelemassa ko. maassa tai sen kielisessä maassa, jossa kieltä tulee joka tuutista sitä oppii oikeasti puhumaan.
(suomi äidinkieli, sen lisäksi puhun ruotsia, englantia, saksaa, venäjää ja viroa), mutta kielet ovatkin ammattini.
Edes englantia en osaa puhua ymmärrettävästi, luulisin ainakin. En uskalla edes kokeilla. Olen lukenut koulussa englantia, ruotsia, ranskaa ja saksaa. Kieliopit opin helposti, mutta puhumaan en ole mitään oppinut. Yliopistossa luin vielä viroa, unkaria ja latinaa ja niistä en muista mitään.
eli suomea, kuten varmaan arvata saatta, en opi kieliä helposti.
Ruotsia, saksaa, englantia, ranskaa, italiaa
suomi, ruotsi, englsnti, saksa, espanja
lisäksi opiskellut jokusen vuoden thai, italia, kreikka, arabia mutta niitä en voi sanoa osaavani niin hyvin
kyllä, kielet ovat aina olleet tosi helppoja, kivoja. kun jostain TYKKÄÄ, sen opiskelu on ihan helppoa. jos jotain inhoaa, eihän sitä opi kirveelläkään.
minulle vaikeita ovat olleet matikka, kemia, fysiikka - ihan hepreaa..;)
Suomi äidinkielen', ruotsi sujuu melkolailla hyvin, enkku hiukan takellellen mut ymmärrettävää.
Saksaakin osaan mutta on jo unohtunu.
Olen surkee kyl enkussa,lukios siit tullu aina vitonen joka kurssista, jos ees menny läpi. Ruotissa lukionumero on ollu seiskan kasin tasoa.
Yhtä.
Ruotsia ja englantia olen opiskellut yliopistossa pakolliset, lisäksi yrittänyt opiskella saksaa, venäjää (josta käytännössä osaan vain kirjaimet ja tunnistan puheesta muutamia sanoja) sekä kiinaa (mieleen on jäänyt pari tervehdystä).
Edes englantia en osaa puhua sillä tavalla, että puhettani ymmärrettäisiin ilman todella useita toistoja. Edes aivan yksinkertaisissa asioissa. Ja sitähän on tullut opiskeltua kyllä aivan helvetisti ihan pakon edestä jos lasketaan yhteen peruskoulu, lukio ja yliopisto. Olen myös elänyt avoliitossa englantia äidinkielenään puhuvan miehen kanssa, mutta meillä oli kotikielenä suomi, koska kommunikoinnista ei muuten tullut mitään.
Joten voisi kai sanoa, että mulla ei ole oikein kielipäätä. Suomea osaan kyllä todella hyvin, kirjoitin äidinkielestä laudaturin ja kaikenlaisissa kielipeleissä (tyyliin scrabble) voitan aina, olen myös jossain työkkärin testeissä saanut kielellisiä kykyjä kuvaavista testeistä poikkeuksellisen korkeita pisteitä :D
Teen työni ranskaksi ja englanniksi, joten niitä osaan unissanikin. Ruotsi menee ymmärrettävästi. Saksaa ja italiaa pitäisi kerrata, jotta ne saisi nostettua paremmalle tasolle.
Oli mun helppo oppia vieraita kieliä heti alusta alkaen - paitsi saksa oli vaikeaa. Siksi en kirjoittanutkaan sitä vaan ranskan, jota kuitenkin olin opiskellut kaksi vuotta vähemmän aikaa.
Lisäksi puhun lähes yhtä hyvin englantia, saksaa ja ruotsia. Ranska ja italia menevät matkailusanastolla - eli osaan tilata ruokaa enkä eksy ja selviän ostoksista.
Suomea ja englantia puhun molempia yhtä hyvin (tai huonosti). Ymmärrän myös ruotsia ja saksaa, mutta olen niin ujo, etten ole ikinä uskaltanut avata suutani kummallakaan kielellä.
Suomea, englantia, ruotsia ja venäjää.
Saksaakin olen koulussa opiskellut muutaman vuoden, mutta se oli mulle vaikeaa, enkä osaa sitä enää puhua muutamaa fraasia enempää. Ymmärrän kyllä suht. hyvin.
Hyvä aloitus!
Mä olen hankkinut koulutukseni kielten alalta, mutta yllättävän vähän osaan. Suomi ja englanti natiivitasoa, ruotsi melkein, muut kielet lähinnä una cerveza bitte schön, je m'appelle XX.
Saksaa ja ranskaa olen lukiossa opiskellut. Yliopistossa englantia ja ruotsia.
Siltikään, en hitto soikoon opi helpolla! Mulle kielioppi ja kaikki substantiivin taivutukset ja fem/mask/neutri -jutut on todella työläitä.
Tai sitten en ole vain viitsinyt panostaa riittävästi.
Olisi ihanaa puhua sujuvasti 6-8 kieltä :-)
Oletko oppinut englannin jo lapsena? Jos vasta myöhemmin, miten olet oppinut sen natiivitasolle?
Itse osaan äidinkielen lisäksi englantia ja saksaa mukavuustasolla, mutta kumpikin on todella kaukana natiivista. Etenkin kirjoittaessa huomaa, kuinka suppeaksi sanasto lopulta jää :-(
Saksassa asumisen myötä ruotsi on kyllä kadonnut tyystin.
englannin opin jo lapsena, se auttoi, että isän kanssa se oli se yhteinen kieli. Kirjoitusten jälkeen sitten opiskelua n. 7 vuotta (FM+FL).
Olen aina muka luullut, että minulla on hyväkin kielipää, mutta....nykymaailman mittakaavassa ei.
No, onneksi työkieleni ovat juuri suomi ja englanti, joten tulen toimeen. Mutta nolottaa jotenkin, että just mitään ei ole saksasta tai ranskasta jäänyt päähän.
voin sanoa osaavani englantia, ruotsia ja venäjää. Saksaa, ranksaa ja viroakin olen opiskellut, mutten niitä osaa, jotain satunnaista saatan ymmärtää.