Kumpi vaikeampi kieli oppia: tanska vai suomi?
Kommentit (22)
Virolaiselle kai suomi (tanskakaan ei ole mahdoton), germaanisen kielen puhujalle tanska.
Minä pystyn ihan helposti lukemaan kirjoitettua tanskaa kouluruotsin pohjalta. Sukulaisen saksalainen puoliso kuulemma ymmärtää puhettakin hyvin.
suomen mä oon oppinu jo ihan taaperona, tanska ei suju vieläkään
-45v
Tanska, islanti, ruotsi, saksa, englanti kuuluu ikivanhaan germaaniseen kielihaaraan...---> suht helppoja, lyhyitä kielijä.
Suomi kuuluu uralilaiseen kielikuntaan--->todella vaikee oppii ulkopuoliselle. Esimerkiksi verbien taivutukset on käytännössä mahdotonta opetella täydellisesti.
Suomi, unkari, ja viro on aina sitä vaikeemmasta päästä opetella :)
mutta toinen germaaninen kieli eli englanti on ollut minulle huomattavasti vaikeampi oppia kuin suomen kieli. Äidinkieleni on italia. Asiaan tosin vaikuttaa se että olen asunut Suomessa, kun taas englantia olen oppinut vain koulussa, kursseilla ja käyttänyt töissä.
Mutta minusta englannin ääntämys esimerkiksi on äärimmäisen vaikeaa. Tuntuu että joka sanan kohdalla pitää muistaa erikseen ulkoa painotus ja lisäksi se miten mitkäkin kirjaimet jotka on sanassa kirjoitettuna ääntyvät. Suomen kielessä paino on aina ensimmäisellä tavulla ja kun tietää miten yksittäiset äänteet lausutaan, voi ne vaan sanoa peräkkäin ja siinä se. Sitäpaitsi äidinkielessäni ihan muutamaa poikkeusta lukuunottamatta kirjaimet äännetään samoin kuin suomen kielessä joten ei ole tarvinnut erikseen opetella kummallisia äänteitä.
Joku mainitsi tuosta englannin kielen lyhyydestä. Se ei minusta helpota kieltä muuten kuin että on helppo oppia tuottamaan lyhyitä, yksinkertaisia lauseita. Mutta siitä tasosta eteenpäin pääseminen oikeasti sujuvaan keskustelutaitoon on minusta huomattavan vaikeaa, koska usein ne oikeasti sujuvat ilmaisut ovat niin poikkeavia oman äidinkieleni tai suomen ilmaisuista, että tuntuu kuin tarvisi laittaa päälle ihan erilainen ajattelutapa lauseiden rakentamiseen, ei riitä että kääntää lauseita. Suomen kieli minusta taas on ollut sellainen, että oli haastavaa oppia alkuun tuottamaan kieliopillisesti oikein edes yksinkertaisia lauseita kaikenlaisten sijamuoto- ja taivutusasioiden takia, mutta sitten kun se alkoi sujua niin yhtäkkiä sitä huomasikin että osaakin aika hyvin jo ihan keskustella.
Jotenkin harmi että joka paikassa ylläpidetään sitä myyttiä että suomen kieli on todella vaikea tai jopa mahdoton oppia. Minä en usko että yksikään kieli mitä ihmiset puhuvat maapallolla on mahdoton kenellekään normaalilla älyllä varustetulle ihmiselle. Jos jossain väestön ihmisten aivot pystyy sitä kieltä tuottamaan, pystyy muidenkin aivot.
vaikea kieli oppia. Suomen kieli on hyvin looginen kieli, toisin kuin vaikkapa se englanti. Eri kieliryhmään (kuin oma äidinkieli) kuuluva kieli on aina vaikeampi oppia kuin oman äidinkielen sukulaiskieli. Mutta suomi ei siis ole mitenkään erityisen hankala.
Tanskaa nyt oppii helposti puhumaan. Eikun pistää
kokonaisen kuuman perunan suuhun ja koettaa solkata
kouluruotsia.
Ymmärtäminen on sitten ihan eri juttu.
On myytti todellakin että suomen kieli olisi erityisen vaikea kieli oppia. Suomen kieli on hyvin looginen kieli, toisin kuin vaikkapa se englanti. Eri kieliryhmään (kuin oma äidinkieli) kuuluva kieli on aina vaikeampi oppia kuin oman äidinkielen sukulaiskieli. Mutta suomi ei siis ole mitenkään erityisen hankala.
Molemmissa omat vaikeutensa. Suomen kielessä on enemmän morfologiaa, siis paljon erilaisia taivutuspäätteitä ja muiden kieliopillisten ilmiöiden tunnuksia, jotka parhaassa tapauksessa myös muuttavat sanan vartaloa. Toisaalta suomea sitten kirjoitetaan ja lausutaan suht samalla tavalla.
Tanskassa haaste on just kirjoituksen ja puheen suhde sekä epäselvä kieli. Morfologiaa tanskassa on tietenkin germaanisena kielenä vähemmän.
(Jos oletetaan, että kielenoppija on kotoisin jostain maasta, jossa ei puhuta suomalais-ugrilaista tai indoeurooppalaista kieltä.)
Myytti suomen kielen vaikeudesta johtuu siitä, että suomea verrataan yleensä indoeurooppalaisiin kieliin, jotka ovat rakenteeltaan erilaisia kuin suomi ja joissa siksi on huomattavasti vähemmän taivutusmuotoja. Jos kielen vaikeutta mitattaisiin taivutusmuotojen määrällä, suomi olisi kuitenkin maailmanlaajuisessa mittakaavassa todennäköisesti sieltä helpoimmasta päästä. Esimerkiksi joissain intiaanikielissä substantiiveilla on enemmän sijamuotoja kuin suomessa, ja lisäksi sanan taivutukseen vaikuttavat suku (maskuliini, feminiini, neutri), luku (yksikön ja monikon lisäksi käytössä saattaa olla muun muassa duaali eli kaksikko ja kenties muitakin lukuja) ja sellaisetkin tekijät, kuin elollisuus/elottomuus tai vaikkapa esineen muoto!
Tässä erittäin kiinnostava linkki, jossa vertaillaan suomea muihin maailman kieliin: http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/2002_4_563.pdf
[quote author="Vierailija" time="18.12.2012 klo 22:51"]
Äidinkieleni on italia.
[/quote]Kirjoitapa muutama sana italiaa, kiitos.
Ei tanskan kielikään mahdoton ole kun korva tottuu erottamaan sanat toisistaan. Tanskan numerot ovat ihan oma juttunsa. Niitä en opi koskaan eikä onneksi tarvitsekaan.
[quote author="Vierailija" time="18.12.2012 klo 22:27"]
Tanska, islanti, ruotsi, saksa, englanti kuuluu ikivanhaan germaaniseen kielihaaraan...---> suht helppoja, lyhyitä kielijä.
Suomi kuuluu uralilaiseen kielikuntaan--->todella vaikee oppii ulkopuoliselle. Esimerkiksi verbien taivutukset on käytännössä mahdotonta opetella täydellisesti.
Suomi, unkari, ja viro on aina sitä vaikeemmasta päästä opetella :)
[/quote]
Mikä on lyhyt kieli? Mikä on ikivanha kielihaara? Ymmärrän, että jotkut kielet ovat eriytyneet aiemmin kun toiset, mutta onko ruotsi jotenkin ikivanhempi kuin suomi?
Ihmisillä on taipumusta ääriajatteluun varsinkin oman kielen suhteen. On melko tyypillistä ajatella, että juuri oma kieli on poikkeuksellisen vaikea tai kaunis. Kuten tässä keskustelussa on jo todettu, suomi poikkeaa monista muista eurooppalaisista kielistä, joihin sitä ehkä tavallisesti verrataan. Kuitenkaan maailman kaikkien kielten mittakaavassa suomi ei ole mitenkään poikkeuksellinen kieli.
[quote author="Vierailija" time="01.05.2013 klo 18:28"]
Kuitenkaan maailman kaikkien kielten mittakaavassa suomi ei ole mitenkään poikkeuksellinen kieli.
Tanska ei ole ollenkaan vaikeaa. Se on kieliopiltaan mielestäni helpompaa kuin ruotsi. Ääntäminen ja kuullun ymmärtäminen ovat niitä tanskan kielen vaikeimpia asioita. Suomesta en osaa sanoa mitään. Helppoahan se on kun on äidinmaidosta sen imenyt.
[quote author="Vierailija" time="01.05.2013 klo 18:32"]
[quote author="Vierailija" time="01.05.2013 klo 18:28"]
Kuitenkaan maailman kaikkien kielten mittakaavassa suomi ei ole mitenkään poikkeuksellinen kieli.
[/quote]https://pbs.twimg.com/media/BD36VijCIAEvq6N.jpg
[/quote]
Yksittäinen sana ei kerro mitään. Suomessa on myös paljon lainasanoja, jotka ovat miltei identtisiä muiden kielten vastaavien sanojen kanssa. Tuolta voi lukea alkaen otsikosta "Myytti suomen kielen vaikudesta": http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/2002_4_563.pdf
Tanska.
Ääntäminen on liki mahdotonta ulkomaalaiselle. Kyllä kielen jollain lailla oppii, mutta kovasti saa töitä tehdä. Joidenkin puheen ymmärtäminen on oikeestaan mahdotonta. Puhuvat niin vahvaa. Murretta, että ei se edes tanskalta kuulosta.
[quote author="Vierailija" time="01.05.2013 klo 19:21"]
Tanska.
Ääntäminen on liki mahdotonta ulkomaalaiselle. Kyllä kielen jollain lailla oppii, mutta kovasti saa töitä tehdä. Joidenkin puheen ymmärtäminen on oikeestaan mahdotonta. Puhuvat niin vahvaa. Murretta, että ei se edes tanskalta kuulosta.
[/quote]
Jatkan vielä... Tanskassa on kieliopissa ja lausumisessa sääntöjä, mutta mikään ei mene sääntöjen mukaan, vaan on vain poikkeuksia. Ja nuo numerot on epäloogisia ulkomaalaiselle. Mulla on edelleen vaikeuksia niiden kanssa ja pitää miettiä usein tosissaan, mikä sen nyt oli. Nää on siis omakohtaisia kokemuksia ja asun nyt yhdeksättä vuotta täällä Tanskassa.
Voisin antaa ääneni suomelle. Tanskalaisten kanssa olen pärjännyt ihan saksan ja ruotsin pohjalta puhuessa vaikka tanskaa en ole ikinä opiskellut.
Ainakin voimakasta savoa vääntävälle on kirjakielisuomen puhuminen haasteellista, olen viime aikoina ollut aika paljon suomea opiskelevien kanssa ja voi apua kun on vaikeaa puhua niin että he ymmärtäisivät.
äidinkielestä. Jos se on vaikka kiina, niin todennäköisesti yhtä vaikeaa.
Jos opettelijan äidinkieli on jokin germaaninen kieli (englanti, saksa, norja, ruotsi, islanti) tai osaa jotain noista kielistä niin tanska on helpompi.
Suomen kanssa joutuu tekemään enemmän pohjatyötä, ennen kuin kykenee tuottamaan kieltä. Tanskaa ehkä oppii alkeet nopeammin mutta jossain vaiheessa sekin mutkistuu.