Auttakaa tehtävässäni: Mitä suomenkielisiä ilmaisuja on vaikea kääntää englanniksi?
Tarvisisi vähän apua, ei mitään törkeyksiä kuitenkaan.
Kommentit (41)
Edellä mainituille on kyllä englanninkieliset versionsa, vaikka ne ovat suoraan käännettynä erilaisia.
Esim. sataa kuin Esterin perseestä=it's raining cats and dogs (noin esimerkiksi)
Sataa vettä kun esterin perseestä
tuolle ja monille muille idiomeille on vastaavat englanniksi.
virvon varvon
sitten tulee mieleen
ulkohuussi
öö
naantalinaurinko
parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Kuten heittää löylyä, löylyn henki, saunakalja, jälkilöyly, vihtoa, vastoa, pullantuoksuinen kotiäiti, yleensäkin pulla käsitteenä, joulurauhan julistus jne.
Nuo ei ole mahdottomia kääntää, mutta jos ei ole vaikka koskaan ollut saunassa, niin noita juttuja ei ihan käsitä pelkällä "spirit of steam"-käännöksellä, vaan pitäisi selittää sitä kulttuurikontekstia laajemmin.
Esim. suomalaiselle joulurauhan julistukseen liittyy tietty kulttuurinen konteksti. Usein perheen yhteisöllisyys, jouluun rauhoittuminen, jne. Se kaikki aktivoituu mielessä, kun kuulee sanan. Ulkomaalaiselle sen käsittämiseen tarvitaan puolen sivun selostus, muuten se ei merkitse hänelle mitään.
Olen matkailualalla ja saanut selittää paljon esim. saunaan liittyviä käsitteitä ulkomaalaisille.
kertokaa mulle mitä toi oikein tarkoittaa
Sataa vettä kun esterin perseestä
tuolle ja monille muille idiomeille on vastaavat englanniksi.
Tai voi sen selittää, mutta ei yhdellä sanalla.
Viimeisimpiä ei voi kääntää yhdellä sanalla.
Eyes meet
mutta tajuat varmaan itsekin miten kaukana se on suomenkielen merkityksestä.
ulkohuussi
ye olde outhouse?
mutta sanalle "huussi" ei varmaan löydy vastinetta. ja se on suomessa ihan virallinen sana kuitenkin
Sataa vettä kun esterin perseestä
tuolle ja monille muille idiomeille on vastaavat englanniksi.
vettä esterin perseestä ja rain cats & dogs ainakin tarkoittavat samaa, eli sataa PALJON.
ulkohuussi
ye olde outhouse?mutta sanalle "huussi" ei varmaan löydy vastinetta. ja se on suomessa ihan virallinen sana kuitenkin
huussi tarkoittaa samaa kuin puucee eli wanhanajan vedetön ulkovessa. en oikein ymmärrä mitä tarkoitat sillä ettei muka löydy vastinetta.
googlen kuvahaulla ye olde outhouse voit katsella kuvia niistä "ulkotaloistasi"...
Sataa vettä kun esterin perseestä