Georgia ja pakkovenäjä vs. Suomi ja pakkoruotsi
Kuulostaa kovin tutulta.
Hesari:
""Nuorememmat sukupolvet osaavat paremmin englantia kuin venäjää. Meistä on tulossa osa eurooppalaista perhettä."
Joitakin vanhempia sukupolvia kehitys harmittaa. He korostavat Venäjän ja Georgian vanhoja historiallisia ja kulttuurisia suhteita. Surevat, ettei nuoriso voi enää lukea Aleksadr Puskinia alkukielellä.
Se ei 16-vuotiaita huoleta. "Englanti on kansainvälinen kieli", Ormosadze sanoo."
Lipposet ja muut eläkeikäiset höpisevät ihan samaa "historiaa ja kulttuuria" pakkoruotsista, mutta nuoremmat sukupolvet tietävät Suomessakin asiat paremmin. Ikävä kyllä Suomi on Georgiaa jäljessä, koska sieltä pakkovenäjä on jo poistettu, mutta Suomessa on vielä pakkoruotsi.