Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tuntuu että uusissa sienikirjoissa on aina sopivasti yks "hengenvaarallinen" virhe

Vierailija
09.07.2012 |

Pääsee takuulla lehtien etusivulle mainostaan kirjaansa.

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
09.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä taida kirjan tekijä joutua edes minkäänlaiseen edesvastuuseen tuollaisesta virheestä. Joten ilmainen markkinointi kannattaa!

Vierailija
2/7 |
09.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika huolimatonta touhua, sanoisin...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
09.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

tai on edes kiinnostunut hiukan sienistä, ei muka tunnista kärpässientä herkkusienestä? Kai koulussakin jotain opetetaan?

Vierailija
5/7 |
09.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kustantajille näma virheet painoksissa ovat painajaismaisia. Rahallisesti helvetin kallista touhua vetää painos takaisin, puhumattakaan inhimillisestä ja mahdollisesti oikeudellisesta vastuusta tällaisen sienikirjan kohdalla.

Joskus painos vedetään pois siksi, että painoksen kuvat ovat tekijän mielestä jotenkin väärän värisiä, lastenkirjoissa irtoavia osia tai vaarallisia muovinpehmentäjiä, kannet nurinpäin, suom.kielisissä kansissa osin alkukielistä tekstiä, tekstiä puuttuu esim. sivut 252-341 (dekkaria lukiessa ottaa ankarasti päähän jos näin käy...)



Haloo, markkinoiko mersunmyyjä autojaan paskoilla jarruilla ja takaisinkutsuilla!?!?

Vierailija
6/7 |
09.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kustantajille näma virheet painoksissa ovat painajaismaisia. Rahallisesti helvetin kallista touhua vetää painos takaisin, puhumattakaan inhimillisestä ja mahdollisesti oikeudellisesta vastuusta tällaisen sienikirjan kohdalla.

Joskus painos vedetään pois siksi, että painoksen kuvat ovat tekijän mielestä jotenkin väärän värisiä, lastenkirjoissa irtoavia osia tai vaarallisia muovinpehmentäjiä, kannet nurinpäin, suom.kielisissä kansissa osin alkukielistä tekstiä, tekstiä puuttuu esim. sivut 252-341 (dekkaria lukiessa ottaa ankarasti päähän jos näin käy...)

Haloo, markkinoiko mersunmyyjä autojaan paskoilla jarruilla ja takaisinkutsuilla!?!?


Jos on jaksanut kirjoittaa kirjan niin miksei jaksa oikolukea sitä rauhassa läpi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
09.07.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onneksi useimmat virheet ovat pieniä ja harmittomia ja aiheuttavat ehkä vain "paska kirja"-kokemuksia tai besserwisser-elämyksia lukijoille.

Oikoluin kerran yhden sukulaiseni kirjoittaman tekstin ennen sen painoon menoa. Kun kirja ilmestyi, tajusimme, että olinkin ollut ainut oikolukija. Kustantamo oli kyllä tehnyt merkittsemäni korjaukset, mutta pari minultakin jäänyttä virhettä oli lopullisessa kirjassa mukana.



Taitaa rauhallinen oikoluenta olla vain harrastelijoile kuuluvaa ylellisyyttä. Ja taitto- tai painovaiheessahan voi mokata vielä mahtavasti,vaikka sinne asti olisikin sujunut. Rosa Liksomin Hytti nro 6:n nopeasti otetussa toisessa painoksessa puuttui joistakin kappaleista sivuja välistä, toisissa niitä oli osittain tuplaten.



Kirja kaupan täti

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi viisi