Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

ruotsin käännösapua tarvitaan!

Vierailija
23.11.2005 |

kuinka käännetään suomeksi:

de högresta kvinnor ja infernaliska eldar?



en löydä mistään sanakirjasta näitä....

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
23.11.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

infernalisk: infernaalinen (eikös semmonen sana löydy ihan suomeksikin) ja eldar on tulet

Vierailija
2/7 |
23.11.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

pirullista tai helvetillistä joten helvetilliset tulet ovat se toinen osa käännettynä mutta en edelleenkään tajua mitä sillä ekalla sanalla tarkoitat...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
23.11.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

kukke sitte ruåttii edes haluaa jymmärtää?

Vierailija
4/7 |
23.11.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

högresta = kookas tai pitkä eli voisi olla kookkaat naiset ja helvetilliset tulet



PS. jos kirjoitat de eteen niin sen on kvinnorna

Vierailija
5/7 |
23.11.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

komea yleiskieli (syn: komea, edustava, hieno, korskea, loistava, loistelias, muhkea, näyttävä, pramea, suurellinen, suurenmoinen, uhkea, uljas, upea, ylellinen, ylväs)

kookas yleiskieli (syn: mittava, iso, isokasvuinen, isokokoinen, kookas, suuri, suurikokoinen)

pitkä yleiskieli (syn: krooninen, jatkuva, kauan kestävä, pitkä, pitkäaikainen, pitkällinen)

upea yleiskieli (syn: loistava, edustava, hieno, komea, loistelias, muhkea, näyttävä, pramea, suurenmoinen, uhkea, uljas, upea, ylellinen, ylväs)

ylväs (syn: loistava, edustava, hieno, komea, loistelias, muhkea, näyttävä, pramea, suurenmoinen, uhkea, uljas, upea, ylellinen, ylväs)

Vierailija
6/7 |
23.11.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

siinä toisessa lauseessa högresta on adjektiivi jolla viitataan naisiin...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
23.11.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

täältä av:lta saa aina apua vaikka minkälaiseen ongelmaan :-)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi yhdeksän kuusi