Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

RKP.läisillä on oikeasti vikaa päässä - Tässä on taas maan suurin ongelma

Vierailija
22.05.2012 |

"Ministeri torppasi virkapuku-uudistuksen



Anna-Maja Henriksson vaati ruotsinkielistä tekstiä vankilahenkilökunnan vaatteisiin."





Olisko tässä leikkikaksikielisyydetä jo ihan oikeasti aika päästä eroon ???





http://www.iltalehti.fi/uutiset/2012052215605943_uu.shtml

Kommentit (32)

Vierailija
1/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen samaa mieltä, ihan hullua näpertelyä.

Vierailija
2/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Suomen vankeinhoidon historian aikana ole ollut koskaan kaksikielisiä asuja."



Miksi nyt pitäisi olla? Onko ruotsinkielisten rikollisuus yleistynyt vai ?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

koko Suomessa poliisiautoissa lukee isolla "POLIS".

Vierailija
4/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta sitä ahkerammin RKP yrittää tuputtaa ruotsin kieltä pakolla kaikkialle. Pakkoruotsi pitäisi aloittaa ala-asteella, ruotsin kieltä pitäisi ujuttaa muihin oppiaineisiin, vanginvartijatkin pitäisi näköjään pakkoruotsittaa vaatteita myöten, itärajan rajavartijoiden ei tarvitse osata venäjää, mutta ruotsia on heidän pakko osata.



Ihan oikeasti, milloin tämä pelleily loppuu? Eikö olisi jo aika myöntää, että Suomi ei ole kaksikielinen maa, vaan ihan yhtä yksikielinen kuin esim. Ruotsi, Norja ja Tanska.

Vierailija
5/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helsingissäkin olisi paljon informatiivisempaa asukkaille, kun esim. busseissa ja katukylteissä lukisi paikannimet suomeksi mahdollisimman isolla fontilla, kuin että samaan tilaan ahdetaan tekstit pienellä fontilla kahdella kielellä tyyliin KONALA KÅNALA.

Vierailija
6/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helsingissäkin olisi paljon informatiivisempaa asukkaille, kun esim. busseissa ja katukylteissä lukisi paikannimet suomeksi mahdollisimman isolla fontilla, kuin että samaan tilaan ahdetaan tekstit pienellä fontilla kahdella kielellä tyyliin KONALA KÅNALA.

voitais laittaa suurella ne ruotsinkieliset nimet, eikös niin. Ja jättää suomenkieliset pois. Ruvetaa nsanomaan Konalaa Kånalaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos nimillä ei ole ihmisille mitään väliä, niin mehän

Kyllä kaikki tuntee ne suomenkieliset nimet.

Vierailija
8/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi oikeusministeri ei muista, että maassa on muitakin kotimaisia kieliä? Ettei vaan olisi puolueelinen oikeusministeri (RKP) !

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

voitais laittaa suurella ne ruotsinkieliset nimet, eikös niin. Ja jättää suomenkieliset pois. Ruvetaa nsanomaan Konalaa Kånalaksi.

Vierailija
10/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomi pitää tuputtaa täyteen ruotsin kieltä, mutta samaan aikaan:



http://yle.fi/uutiset/ahvenanmaa_haluaa_siivota_kartoista_suomenkielise…





Vaikka Ahvenanmaalla on suhteessa samanverran suomenkielisiä kuin mantereella ruotsinkielisiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä kaikki tuntee ne suomenkieliset nimet.

Ja jos laitetaan isolla vain ne ruotsinkieliset, niin kohta kaikki tuntee ne ruotsinkieliset nimet. Missä ongelma? Eihän nimillä ole ihmisille mitään väliä.

Vierailija
12/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä kaikki tuntee ne suomenkieliset nimet.

Ja jos laitetaan isolla vain ne ruotsinkieliset, niin kohta kaikki tuntee ne ruotsinkieliset nimet. Missä ongelma? Eihän nimillä ole ihmisille mitään väliä.

Eipä Tukholmassakaan lue missään TUKHOLMA, vaikka kaupugissa on paljon suomenkielisiä asukkaita ollut jo historian alkuajoista lähtien. Silti löytävät perille. Ihme juttu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mihin energiaansa tuhlaa.

Myötähäpeää myös häntä äänestäneiuden puolesta.

Vierailija
14/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä Tukholmassakaan lue missään TUKHOLMA, vaikka kaupugissa on paljon suomenkielisiä asukkaita ollut jo historian alkuajoista lähtien. Silti löytävät perille. Ihme juttu.

Stockholmin tilalle Tukholma, koska nimillä ei ole ihmisille mitään kulttuurista merkitystä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä kaikki tuntee ne suomenkieliset nimet.

Ja jos laitetaan isolla vain ne ruotsinkieliset, niin kohta kaikki tuntee ne ruotsinkieliset nimet. Missä ongelma? Eihän nimillä ole ihmisille mitään väliä.

Mutta kun ruotsinkielisiä sattuu Helsingissä olemaan vain 6%, joten jos yksi kieli valitaan bussien näyttöihin, niin se on silloin enemmistön kieli.

Vierailija
16/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä Tukholmassakaan lue missään TUKHOLMA, vaikka kaupugissa on paljon suomenkielisiä asukkaita ollut jo historian alkuajoista lähtien. Silti löytävät perille. Ihme juttu.

Stockholmin tilalle Tukholma, koska nimillä ei ole ihmisille mitään kulttuurista merkitystä.

Sulta nyt meni ohi mitä tuossa tarkoitettiin. Olisi INFORMATIIVISEMPAA kaikille, että lukisi yhdellä kielellä mahdollisimman isolla eikä kahdella kielellä pienellä niin että kukaan ei saa enää mitään selvää. Helsingissä on myös iso määrä muunkielisiä, joille pelkät suomenkieliset nimet olisivat selkeimmät.

Vierailija
17/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sulta nyt meni ohi mitä tuossa tarkoitettiin. Olisi INFORMATIIVISEMPAA kaikille, että lukisi yhdellä kielellä mahdollisimman isolla eikä kahdella kielellä pienellä niin että kukaan ei saa enää mitään selvää. Helsingissä on myös iso määrä muunkielisiä, joille pelkät suomenkieliset nimet olisivat selkeimmät.

Eli voidaan laittaa vaikka Helsingfors isolla. Kyllä kaikki tietää mitä se tarkoittaa.

Vierailija
18/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

että bussien kylteissä voisi lukea paikannimi vain suomeksi. Siitä jos mistä olisi paljon iloa näkövammaisillekin! Voitais joskus ajatella vammaistakin väestön osaa ja heidän etuaan. Huononäköisiä on Suomessa vaan aika paljon niitäkin.

Vierailija
19/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sulta nyt meni ohi mitä tuossa tarkoitettiin. Olisi INFORMATIIVISEMPAA kaikille, että lukisi yhdellä kielellä mahdollisimman isolla eikä kahdella kielellä pienellä niin että kukaan ei saa enää mitään selvää. Helsingissä on myös iso määrä muunkielisiä, joille pelkät suomenkieliset nimet olisivat selkeimmät.

Eli voidaan laittaa vaikka Helsingfors isolla. Kyllä kaikki tietää mitä se tarkoittaa.

Siis enemmistön kielellä tietysti, jos yksi kieli valittaisiin.

Vierailija
20/32 |
22.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niissä kun lukee yleensä vain suomeksi, että "HELSINKI" :)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi seitsemän viisi