Miten oppia kieliä?
Olen 29-vuotias ja en osaa puhua sujuvasti englantia enkä varsinkaan ruotsia.
Ymmärrän englannin kielestä aikalailla kaiken mutta puhe ei suju, hävettää. Ruotsia en edes ymmärrä :D
Mitä kikkoja olisi näiden kahden kielen opiskeluun? Etenkin luonnollisesti haluaisin osata puhua sujuvasti englantia, mitkään vaihdot ei oikeen enään perheellisenä käy. Onko siis aloitettava aivan alkeista vai mitenkä? Osaan minä nyt alkeet mutta huonosti puhun kuitenkin en tiedä sanastoa.
Auttakee, antakee kikkoja. Kursseille varmaan pitäisi mennä mutta aikaa kun taas ei niihin ole.
Kommentit (9)
Ruotsia oppii kun tilaa Hufvudstadbladetin ja lainaa kirjastosta Maria Langin dekkareita ja katsoo FST5:n ohjelmia.
Sitten rupeatte tapailemaan ja keskustelemaan keskenänne englanniksi. Jos kerran jo ymmärrät suunnilleen kaiken, on kysymys eniten puhumisen harjoittelusta. Hätätilassa (jos kaveria ei löydy) voit myös jutella itseksesi eli niin, että kuvittelet jonkun toisen olevan kuuntelemassa.
Kannattaa tietysti myös lukea englanninkielisiä lehtiä/kirjoja ja kuunnella äänikirjoja (ainakin pääkaupunkiseudulla niitä on hyvin kirjastoissa). Aloita jostain helpoista, esim. tyttökirjaklasskikoista.
Kävelemään oppii kävelemällä, puhumaan oppii puhumalla. Sanastoharjoituksiin kelpaa sanakirja ja sitten vaikka yrität päntätä kotona olevien esineiden nimiä enkuksi. Jos haluat englanninkielisen selityksen sanalle, käytä nettisivua:
http://dictionary.reference.com/
Itse asiassa, mieti esineiden ja asioiden englanninkielisiä vastineita koko ajan, läpi päivän. Pitäydy aiheissa jotka kiinnostavat sinua. Eli käännä ensiksi vaikka lemppariharrastuksesi käsitteet.
Chattaaminen enkunkielisten ihmisten kanssa on loistavaa harjoitusta, ainakin jos he eivät ole ihan täysiä juntteja, vaan perusfiksua porukkaa. Pidä mielessä että asiat voidaan ilmaista usealla tavalla. Jos tuntuu että tulee seinä vastaan kun lausetta muodostat, yritä toista lähestymistapaa. Tarvitset vain runsaasti harjoitusta lauseiden muodostamisessa. Tai sitten runno vaikka lauseet valmiiksi vaikka hankalalle tuntuukin, etsi ja korjaa virheet myöhemmin.
Kielioppia ja sanajärjestystä taas on hankalampi opettaa, siihen tarvitsee melkein luokkaopetusta.
Esim. aikamuodot:
is/are = on/ovat
was/were = oli/olivat
has been/have been = on ollut/ovat olleet
had been = oli ollut/olivat olleet
We were at my place last Friday. = Olimme minun luonani viime perjantaina.
They had been there already. = He olivat jo olleet siellä.
would = isi-muoto
eli esim. "I would do that" = "Minä tekisin sen" (siellä on lyhenne ISI lauseen verbissä, tekISIn)
Lahjakkuuden puutteen voi aina korvata tiukalla harjoittelulla. Mikään opettaja tai asiantuntija en ole, vaan kokenut chattaaja ja amatöörikääntäjä. Suomi on minunkin äidinkieleni. Silti voisin esseitä ja artikkeleita kirjoittaa enkuksi ilman että niitä erottaa natiivipuhujan tekstistä. Ei sitä taitoa viikossa kehitä kukaan. Kaikki on vaivannäöstä ja kehtaamisesta kiinni, eikä pidä tuntea häpeää että tarttuu sanakirjaan tarkistaakseen jonkun sanan. Itse olen sellainen että jos tunnen että jotain en osaa, niin korjaan sen puutteen välittömästi. Sitä voi ajatella pakkomielteenä, intohimona tai perfektionismina. Vimma ja päättäväisyys ovat hyviä energianlähteitä.
aika hyvä pohja oppia. Minä lähdin nuorempana kerran töihin Espanjaan enkä osannut kieltä ennestään yhtään. Heti kun tiesin pääsystä, hankin kirjastosta pari espanjankielen oppikirjaa. Opiskelin ne läpi, pari-kolme tuntia illassa käytin. Hankin espanjan sanakirjan ja aloin lukea espanjankielisiä kirjoja sen avulla. Sittemmin luin myös päivittäin ihan sanakirjasta joka päivä 3 sivua.
Olin tosi yllättynyt kuinka hyvin osasin ja ymmärsin kieltä kun sinne menin, vain 4 kuukauden kotona opiskelun jälkeen.
Kaikkihan me kuullaan englantia päivittäin musiikissa, telkkarissa. Mutta kaikki eivät osaa pitää kuunnellessaan korvia auki. Kannattaa siis kuunnella koko ajan aktiivisesti, toisin sanoen pitää korvat höröllä ja sisäistää ja painaa mieleen kuulemaansa. Sillä keinolla sanavarasto karttuu. Ja sama pätee ruotsiin, kannattaa välillä valita ruotsinkielinen kanava.
Puhumista voi harjoitella puhumalla. Itse olen harrastanut juuri tuota jonkun mainitsemaa, että puhun itsekseni. Vaikka siinä ei olekaan mitään järkeä, niin se käy hyvästä treenistä. Ja on myös terapeuttista, kun voi vuodattaa olemattomalle kuulijakunnalle kaikki itseä korpeavat asiat.
Luetunymmärtäminen: Lue englanninkielisiä artikkeleita ja kirjoja eri aiheista. Seuraavan kerran kun haluat etsiä netistä tietoa jostain aiheesta, surffaile englanninkielisillä nettisivuilla. Googleen hakusanoja ja siitä se lähtee. Google Translator auttaa, jos et ole varma oikeasta hakusanasta.
Kuunteleminen: Netistä löytyy paljon englanninkielisiä online TV-kanavia jne.
Puhuminen: Juttele englannikielisten ihmisten kanssa, tai maahanmuuttajien kanssa. Tutustu suomen kieltä taitamattomiin ulkomaalaisiin. Puhumista oppii vain puhumalla paljon. Lähde matkalle johonkin.
paljon, mutta kukaan ei vissiin ole maininnut tandempartneria. Tandempartnerin kanssa puhutaan molempien äidinkieliä, eli jos haluat oppia englantia, tarvitsen englanninkielisen tandempartnerin: sinä harjoittelet kanssasi englantia ja hän sinun kanssasi suomea. Tandempartnereita voi löytää esim. yliopistojen ilmoitustauluilta - mikäli et asu yliopistokaupungissa, en osaa neuvoa, valitettavasti.
opiskelu vaatii työtä ja aikaa. Persaus penkkiin ja lukemaan.