Noa vai Noah?
Näistä toinen pojallemme nimeksi!
Vielä on muutama kuukausi aikaa miettiä, mutta olisi kiva kuulla nyt jo mielipiteitä.
Itselläni on kansainvälinen nimi kuin myös esikoisellamme, mutta Suomessa asumme.
Muitakin nimiä saa ehdotella, mutta itse en ole ainakaan vielä parempia vaihtoehtoja löytänyt jotka mieskin kelpuuttaisi;)
Kiitos äänistä näin etukäteen!
Kommentit (6)
Ainoa tuntemani Noa on tyttö... joten ainakin täältä keski-eurooppalaisesta perspektiivistä Noa on tytön, Noah pojan nimi.
mutta jos noista pitää valita niin menee vaikeammaksi
Molemmissa saa varmankiin selittää kirjoitusasua: "nooa yhdellä oolla" tai
"nooa kirjoitetaan n-o-a-h" ja voi olla että lausumisessakin kuulisi erilaisia versioita Noa -> "Noa", "Nuua" (ruotsalaisittain) ja Noah-> "Noah", "Noua" (englantilaisittain).
Kirjoitettaessa Noah näyttää kyllä paremmalta ja miehekkäämmältä kuin Noa, joten voi olla että valitsisin sen kuitenkin noista kahdesta :)
Tykkään, et nimi kirjotetaan suunnilleen kuin lausutaan. Joten valitsisin Nooan. Ei tarvis olla aina selittelemässä kirjotusasua..kun kuitenkin Suomessa asutte.
Mutta jos noista kahdesta täytyy valita, niin sitten Noa. -Vrt Miio, Mio.
Noah menee sellaseen Mariah-kastiin...:-/ vaikka ihan kivalta kirjotusasulta toisaalta näyttääkin.
esim tanskalainen naisten vaatemerkki Noa Noa on aika feminiini. Sitapaisti Raamatussa Noa on myos naisen nimena. Suomalaiselle laittaisin Nooa, h lopussa jos on kv linkki perheessa.
Olen samaa mieltä kuin Abaco, Noa on liian feminiina ja lisäksi liian lyhyt. Nooa olisi oikein ihana, Suomalaiselle pojalle. Myös Noah menettelee...
Nooa paras
Noah toisena
Noa kolmas
Noah on minusta nätimpi, mutta Noa saattaisi olla Suomessa helpompi..toisaalta sitäkin joutuu varmasti selittelemään, että ainoastaan yhdellä oo:lla, joten Noah saa ääneni ;o)!
Noel ois myös samantapainen ja kiva ja Nooa ois noista Noa/Noah-muodoista selvästi yksinkertaisin täällä suomen maassa :o)!