Syntyvän lapsen äidinkieli
Äidinkieleni on ruotsi, vaikken sitä käytäkään. Virallisesti asia kuitenkin on näin.
Meille on tulossa vauva, jonka äidinkieleksi haluan ehdottomasti suomen. Lasta ei kasteta, joten voinko vain ilmoittaa maistraattiin nimen ohessa lapsen äidinkieleksi suomen, koska mieheni äidinkieli on suomi. Vai tarvitseeko minun vaihtaa äidinkieleni takaisin suomeksi? Meneekö äidinkieli automaattisesti äidin mukaan, vai eikö isänkin äidinkielen voi ottaa lapselle? Vai pystyykö sen vaihtamaan vasta myöhemmin? Haluaisin alusta asti suomen, välttyäksemme esimerkiksi ruotsinkielisiltä papereilta ja lomakkeilta, joista olen itsekin kärsinyt.
Olisin toodella kiitollinen, jos joku osaisi vastata. :)
Kommentit (9)
Lapsi saa mahtavat edut ja kaksoiskansalaisuuden
Lapsi saa mahtavat edut ja kaksoiskansalaisuuden
lapsi myös taikaponin, yksisarvisen ja haltiatarkummin?
ei siellä kysellä syitä vaihtoon.
tässä yksi juttu aiheesta parin vuoden takaa
http://www.ts.fi/uutiset/kotimaa/88600/Aidinkielen+vaihtaminen+onnistuu…
Lapsi saa mahtavat edut ja kaksoiskansalaisuuden
ya right. ;D
Lapsi saa mahtavat edut ja kaksoiskansalaisuuden
lapsi myös taikaponin, yksisarvisen ja haltiatarkummin?
Olen vaihtanut sen pari vuotta sitten, enkä viitsisi vaihtaa taas takaisin.
Tiedän, ettei tarvitse selitellä syitä vaihtoon, mutta mietinkin, saako syntyneen lapsen äidinkieleksi heti syntymästä lähtien isän äidinkielen. Kävisi helpommin niin, eikä että ensin valitsee ruotsin ja sitten seuraavalla viikolla vaihtaakin sen suomeksi.
Mutta siis voi vaan rastittaa suomen siitä vaikka itse olisi ruotsinkielinen?
Olen ruotsinkielinen ja mieheni suomenkielinen. Meidän lapset eivät ole kastettu, eli olemme täyttäneet maistraatin lomakkeen, joka tulee kotiin synnytyksen jälkeen. Siinä lomakkeessa saa sit valita minkä äidinkielen haluaa lapselleen, eli eikun rasti ruutuun. Hyvin yksinkertaista :)
Olen ruotsinkielinen ja mieheni suomenkielinen. Meidän lapset eivät ole kastettu, eli olemme täyttäneet maistraatin lomakkeen, joka tulee kotiin synnytyksen jälkeen. Siinä lomakkeessa saa sit valita minkä äidinkielen haluaa lapselleen, eli eikun rasti ruutuun. Hyvin yksinkertaista :)
Aaa kiitoksia paljon!! :)
riittää, kun panet raksin oikeaan ruutuun. Mä tunnen muuten yhden ihmisen, joka on väestörekisterissä ruotsinkielinen, vaikka kumpikaan hänen vanhemmistaan ei ole.