Tunnetko ketään joka käyttää sanoja paituli, tissittely, masuasukki, broisku, soppari, teeppari?
Kommentit (60)
(niitä sellaisia paituleina marketeissa myytäviä karseita muumikuvioisia [tms] ylisuuria yöpuvun ja t-paidan risteytyksiä) ja sopparia tarkoittamaan sopimuksia.
Tiedän normaaleja ihmisiä jotka käyttävät sanaa broisku, mutta itse en niin tee. Muita en onneksi edes muilta kuule, vain av:lla.
Itse käytän kaikkia muita paitsi teeppari. Meillä käytössä myös yökkäri (yöpuku), makkari (makuuhuone), olkkari (olohuone), pikkarit (pikkuhousut).
Mies pottuili näistä, kun aloimme seurustella, mutta nyt 10 vuoden jälkeen käyttää kaikkia ja ei varmasti enää osaa ajatella näissä mitään outoa.
että "pitää mennä hakee uus läppäri" kun tarkottaa että pitää mennä ostamaan? Ihan kuin sieltä kaupasta vaan haettais mitä mieleen juolahtaa...
tavan on myös musta outo ja ärsyttävä termi
kun allekirjoittaa kymmeniä (parhaimpina kuukausina satoja) sopimuksia kuukaudessa, alkaa väkisin nuo termit lyhenemään.
Sopimus, seitsemän kirjainta
Soppari, seitsemän kirjainta
ohjaan perheitä aina joskus työssäni... siis sopeutumisvalmennuskursseille.
Terv. lääkäri
sanoista broisku ja soppari. En tiedä miksi.
Äitini käyttää noita kahta sanaa, ehkä siksi..
Muihin sanoihin olen törmännyt täällä palstalla. Paituli sanaan joskus mainoksissa.
Meikä tissuttelee joskus kaljaa. Tissittely kuulostaa rivolta, mut jos sitä tarjottas ni tuskin kieltäytysinkää.
Oliko broisku nyt broileri vai? Sopparia voisin käyttää ja tiedän muitakin käyttäjiä, ja paituli on paituli (en omista), mutta muut ovat aika kamalia vääntöjä.
Kaikki muut sanat paitsi teeppari olivat tuttuja ja voisin niitä käyttääkin jossakin tilanteessa. Minusta ihminen, jota tämäntapaiset sanat ärsyttävät, on hiukan säälittävä. Hyvä kielitaito on sitä, että hallitsee monenlaisia rekisterejä, myös näitä ei-niin-virallisia sanoja siis.
Meidän Mamma kehottaa välillä: tuu pussailemaan. Jos se menee hyvin pääsee tissittelemään, ja jos se menee hyvin pääsee pimputtelemaan. Voisin kirjoittaa moniosaisen kirjasarjan tämän termistön ällöttävyydestä mutta se saattaisi vähentää pimputtelua ja sitä riskiä ei voi ottaa.
Näemmä Iltalehden Fiidin toimittaja Jonna Joutsen kirjoittelee tänne palstalle, kun tekee tutkimustyötä "artikkeliaan" varten :D http://www.iltalehti.fi/fiidifi/2015081320175103_fd.shtml
Paituli on naisten väljä yöpaita, sanoo kielitoimiston sivut. Ja soppari taas on sopimus, aika tavallinen sana bisnes- ja lakimaailman ihmisten puhekielessä. En uskalla arvailla miten vammaisen muun merkityksen joku sille on keksinyt.
[quote author="Vierailija" time="03.03.2013 klo 00:56"]
Kaikki muut sanat paitsi teeppari olivat tuttuja ja voisin niitä käyttääkin jossakin tilanteessa. Minusta ihminen, jota tämäntapaiset sanat ärsyttävät, on hiukan säälittävä. Hyvä kielitaito on sitä, että hallitsee monenlaisia rekisterejä, myös näitä ei-niin-virallisia sanoja siis.
[/quote]
Siellä joku tissittelijä masuasukille, siis? Kuule, tällä asialla ei ole kielitaidon kanssa mitään tekemistä. Jokainen varmaan osaa noita sanoja käyttää halutessaan ;-DDD
Ei siis mikään syy käyttää typerää av-sanaa.