Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kielitaidosta: meinasin kuolla häpeästä kun kuulin suomalaisen sanovan

Vierailija
31.08.2006 |


eräässä Keski-Euroopan maassa eräässä kahvilassa: " Can I have a PILLI?"

Myyjä katseli ihmeissään. Suomalaisasiakas yritti nonverbaalisti viestiä mistä on kyse.

Myyjä kysyi: " Do you mean a straw?"

Junttisuomalainen vastasi: " No."



Niinpä. Hän kuitenkin sai lopulta pillinsä.

Kommentit (97)

Vierailija
1/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jengi ei osaa keskustella eikä varsinkaan kiertää tuntemattomia sanoja selittämällä tms. Olen huomannut, että englannin kohtalaisella menestyksellä kirjoituksista läpi saanut ei välttämättä osaa kieltä ollenkaan tosi paikan tullen.

Vierailija
2/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä, mitä ala-asteen enkunkirjat nykyään opettaa, mutta ei meillä ainakaan opittu pilliä.



ei nelonen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vähän kummallista. Ymmärtäisin, jos olisit itse sanonut noin ja sitten älynnyt mokasi ja häpeäisit sitä, mutta miten jonkun sulle (ilmeisesti) vieraan ihmisen sanomat saavat sut noin häpeämään? Onko tämä taas jotain " aina saa kärsiä ja hävetä" mentaliteettia?

Mieti nyt vähän, kuinka huonoa englantia solkkaavat ties minkä muunkin maalaiset ihmiset matkaillessaan. Täällä UK:ssa törmää jatkuvasti jopa sellaisiin ihmisiin, jotka ovat

asuneet

maassa jotain 20 vuotta, eivätkä edelleenkään osaa kuin tosi auttavasti englantia. Suomalaiset nyt ainakin sentään vähän yrittää...

Vierailija
4/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset


Hirveintä että joku yrittää puhua SUOMEN kielellä sekaisin ulkomailla. Varmaan ymmärtävätkin...... " pilli" , voi tauti.

Vierailija
5/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis ihan oikeasti vain häpesit vieressä etkä auttanut. Mulle on eteen tullut monesti tilanteita joissa suomalaiset sanoo mitä sattuu, mutta minä autan aina iloisesti. Mieheni on nimittäin ulkomaalainen ja hänelle monesti ihmiset puhuu mitä sattuu.

Töissäkin kerran olin ainoa suomalainen ulkomaalaisten joukossa. Siihen tuli sitten yksi suomalainen mies kyselemään " Do you know where the map' s are" . Itse tiesin heti siitä miten lausui sanon map että tarkoitti kansioita (mappeja). Ystävällisesti lähdin viemään miestä toimistotarvikevarastolle samalla kun muut jäivät ihmettelemään mitä karttoja mies tarkoitti. Kun tulin takaisin ja muut ihmetteli miten tiesin mitä mies halusi niin sanoin vaan että me suomalaiset ymmärrämme toisiamme niin hyvin :-)

Ei tulisi mieleenkään ehdoin tahdoin alkaa häpäisemään meidän suomalaisten mainetta, mä yritän sitä ainakin nostattaa.

Vierailija
6/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies oli saanut pukamia lomareissullaan.

Eikä sitten ollut muistanut miten pukamat sanotaan englanniksi ja oli sanonut lääkärille... " I have balls in my ass."

Siis että niinkuin pallit perseessä.... Tai pallot....

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pääasia, että rohkeasti yritetään, vaikka aina niitä pilkunviilaajia jossain piileskelee.



Asiakas sai pillinsä, työkaveri mapit ja pukamiinkin varmaan tuli lääkettä, vaikkei asian selvittäminen aivan oppikirjojen mukaan mennytkään.

Vierailija
8/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös täällä Suomessa aina kadehdita ulkomaalaisten itsetuntoa, kun joku etelänmaalainen väittää osaavansa puhua vaikka suomea, eikä silti osaa kuin muutaman sanan. Puhuu silti ja paikkaa semmoiset kohdat sanavarastossaan, joita ei satu osaamaan/muistamaan elekielellä tai sitten vaikka juuri sillä omalla äidinkielellään. Kai viestintätilanteessa tärkein asia on nimenomaan viestin perillemeno, ja tämä sinun junttisikin sai kuin sai sitten pillinsä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kieltenopettajana minusta on tärkeintä,että saa asiat hoidettua. Pillihän tuli eli kaikki hyvin. Ei sitä vierasta kieltä tarvitse niin pilkulleen normaalielämässä osata. Suu vaan rohkeasti auki ja puhumaan. Tärkeintä on saada viesti perille. Viralliset tilaisuudet on erikseen. Niin ja yo-kokeet.

Vierailija
10/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Van storberi shake.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/97 |
31.08.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkä häpeä ollenkaan suomalaisten aksenttia tai pikku ääntämisvirheitä. Nehän johtuvat suomen kielen vaikutuksesta ja meillä kaikilla on niitä vaihtelevassa määrin. Samoin muiden kielten puhujilla. Olisin oikein tyytyväinen, jos kuulisin, että joku ent. oppilaani, jonka kielitaito ei niin valtavan hyvä ole (ja tietää sen itsekin), yrittäisi kuitenkin esittää asiansa englanniksi. Hyvä, hyvä! Puhukaa muutkin vain rohkeasti ja sanokaa vaikka suomeksi sitten joku puuttuva sana!

Vierailija
12/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

No aika harmittomiahan nuo kieli-/sanavirheet loppujen lopuksi ovat. Suomalaiset osaavat kuitenkin yleensä paljon paremmin englantia kuin esimerkiksi keski- ja eteläeurooppalaiset.



Tulipa tuosta myös mieleen kun tuttava kertoi olleensa aikoinaan hieman humalaisen ystävänsä kanssa englantilaisessa yökerhossa, ja kysynyt eräässä pöydässä istuneilta; " Can I SHIT here?" .:) Helpostihan tuo kyseinen sana taitaa lipsahtaa tuohon muotoon muutenkin..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kerran vuosia vuosia sitten olin vanhempieni kanssa kanarialla. Mentiin sitten yhteen grilliin ja haluttiin ostaa yksi broileri. Isukki näytti myyjälle broiskua ja sanoi " one" . (Hän ei osaa kunnolla enkkua). Sitten kun myyjä kysyi " anything else?" Isukki vastasi " only kana" !

Vähän me naurettiin äidin kanssa! =D

Vierailija
14/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhuisivat kokonaan ruotsia, mutta kun ne sotkottaa suomea ja ruotsia sekaisin. YÖK.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulla enkun arvosanat aina olleet vähän niin ja näin. En ole koskaan ollut erityisen hyvä ainakaan ja kirjoituksissa taisin saada B:n. Kaverini taas kirjoitti englannista E:n ja aina ollut erittäin hyvä kielissä.

Arvatkaas kumpi meistä tilasi kaikki juomat ja keskusteli paikallisten kanssa ja kyseli suuntia JA TULKKASI VASTAUKSET vielä toiselle? Oltiin todellakin englanninkielisessä maassa. En tiedä miten kaverille menikin niin pupu pöksyyn, mutta ei se mitään, minä selviydyin tulkin tehtävästäni oikein hyvin. Hän ei viikon maassa olomme aikana tainnut sanoa juuri muuta kuin Thank You, yes/no tai Bye-Bye.

Vierailija:


Jengi ei osaa keskustella eikä varsinkaan kiertää tuntemattomia sanoja selittämällä tms. Olen huomannut, että englannin kohtalaisella menestyksellä kirjoituksista läpi saanut ei välttämättä osaa kieltä ollenkaan tosi paikan tullen.

Vierailija
16/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

ettet juuri suutasi aukaise, ainakaan ns. neljännellä tai viidennellä kielellä.



Aina on toimeen tullut, ja hauskaa on ollut, vaikka ei kieltä puhuttaisikaan... :D

Vierailija
17/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

kun kaikki suomalaiset ei puhu sujuvaa englantia.

Outoa.

Itse olisin mennyt vastaavassa tilanteessa avuksi :)

Vierailija
18/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä häpeemistä tossa on. Minkäs ihminen sille voi jos ei tiedä/muista mikä pilli on englanniksi... kuinkahan moni ulkomaalainen osaa suomea?

Vierailija
19/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos matkustatte Amerikkaan, huomaatte, että tavallinen suomalainen puhuu Hyvin englantia, täällä Saksassa asioita tulee esitettyä milloin englannin kautta, milloin elekielen ja siansaksan. Se on vain hauskaa! Älkää ottako turhan vakavasti itseänne!

Vierailija
20/97 |
01.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieheni ei puhu kunnolla suomea mutta opettelussa on. Muutaman vuoden ajan hän on oppinut hurjasti kun käyttää sitä eri tilanteissa ja puhuu rohkeasti, virheistä välittämättä. Kyllä sitä kuitenkin joskus saa olla naurussa suin kun kuuntelee omaa ukkokultaa...esim. mies sanoo " Se sihteeri on makuuhuoneessa" << suom. se siTTEri on makuuhuoneessa. ;D Toinen hyvä.. " Portailla on tosi paljon murhalaisia" . :O << Tarkistettaessa mitäs murhalaisia sieltä on hyökkäämässä, löytyy portailta joukko MUURAHAISIA! :))



Mutta nämähän vain rikastuttavat kieltä...;)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi seitsemän kaksi