Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ihana videopätkä: Jos Maria ja Joosef olisivat Facebookissa

20.12.2011 |





Hyvää adventin loppuaikaa kaikille!



diakoni Meiju

Tikkurilan seurakunta

vantaan seurakunnat

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

päivitystä "Pyhä Henki siitti vaimoni raskaaksi"

Vierailija
2/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liimaanpa linkin fb:een. Aika kiva.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liikuttava oli miettiä sitä Mariaa yksin synnyttämässä jne. Oli jotenkin helpompi kuvitella ne ihmiset todellisiksi noin fb-muodossa. :)



Ja tuli myös mieleen että jos joku kaveri mulle kertoisi että on raskaana ja pyhä henki oli siittäjä niin eihän sitä tosiaankaan uskoisi.

Vierailija
4/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tosin tässä ei tietenkään otettu huomioon sitä, että Jeesus oli oikeasti Josefin poika. Näillä tietyillä kuninkaallisista sukujuurista periytyvillä pareilla oli lupa tehdä lapsia vain tiettyyn aikaan vuodesta, jotta lapsi syntyisi tarkoitettuna aikana. Ja Jeesus peri kuninkaallisen verensä "Daavidin sukua" isältään. Ja että Gabriel oli oikeasti tiettyyn lahkoon kuuluva arvonimi. Ja Gabriel kävi ilmoittamassa, että vaikka Josef ja Maria olivatkin tehneet lapsen "väärään aikaan" tämä saisi kuitenkin kuninkaallinen perimyslinjan oikeudet. (Ks. Maria Magdalenan arvoitus)



Kannattaa tutustua uskontonsa historiaan. Ja muihinkin kirjoituksiin kuin Raamattuun, joka on koottu 390-luvulla, jolloin useita merkittäviä evankeliumeja jätettiin poliittisista syistä pois.



Antiikin maailmassa suurmiesten syntymä luonnollisella tavalla nähtiin häpeälliseksi: ratkaisuksi keksittiin, että antiikin merkkimiehet kuten Platon ja Aleksanteri Suuri olivat syntyneet neitseellisesti, ilman maallista isää.



Seksuaalikielteisyys levisi juutalaisuuteenkin. Juutalaisuus oli etääntynyt aikaisempien vuosisatojen elämänmyönteisyydestä ja seksuaalisuuden luontevasta hyväksymisestä. Juutalaisessa hurskauselämässä oli alettu kääntää selkä seksuaalisuudelle ja vastakkaiselle sukupuolelle. Seksuaalisuutta pidettiin häpeällisenä ja neitseellisyyttä sekä seksuaalista puhtautta arvostettiin merkkeinä sielun puhtaudesta sekä jumalan läsnäolosta hellenistisessä kulttuurissa, johon juutalaisetkin kuuluivat. Jeesuksen kanssa samaan aikaan elänyt juutalainen filosofi Filon Aleksandrialainen väittää teoksessaan De Migratione Abrahami (16) ympärileikkauksen tarkoituksena olevan kastroida pois seksuaaliset halut, joita pidettiin suurimpana esteenä Jumalan kanssa yhteyteen pääsemiselle.



Tuosta seksuaalisuuteen ongelmallisesti ja kielteisesti suhtautuvasta kontekstista nousee legenda Jeesuksen neitseellisestä sikiämisestä jatkona muiden merkkimiesten neitseellisen syntymisen tarinoille. Legenda Jeesuksen sikiämisestä "pyhästä hengestä" kuvaa Jeesuksen pyhyyttä ja erityisasemaa. Historiallisena totuutena sitä ei kannata ottaa sen enempää kuin Platoninkaan neitseellistä syntymää. Jouluisena satuna se menettelee korkeintaan. Kristilliset kirkot pitävät neitseellisestä syntymästä virallisesti kiinni kuten muistakin antiikkisista opeistaan eikä niitä päivitetä, vaikka useat papit ja teologit eivät moisiin enää usko. Neitsyyden kummallinen ihannointi ja palvonta menee tuohon samaan kokonaisuuteen eikä seksuaalisuuteen epäluontevasti ja häpeilevästi suhtautuvasta ajatustavasta vieläkään olla päästy kaikkialla vapaaksi.



Jesaja sanoo: 7:14 Sentähden Herra itse antaa teille merkin: Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan ja antaa hänelle nimen Immanuel.



sana mitä Hebrealainen käyttää on H5959 `almah al-maw'

eli damsel, maid, virgin. neitokainen, neito, palvelustyttö, neitsyt.



Matt 1:23 jossa on sama lupaus. 23 "Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, ja tälle on annettava nimi Immanuel", mikä käännettynä on: Jumala meidän kanssamme.



tässä on käytetty sanaa: G3933 parthenos par-then'-os

a maiden; by implication, an unmarried daughter:--virgin.



Mitä ihmeellistä jos nainen, ei neitsyt tulee raskaaksi.

Mitä ihmeellistä jos nainen joka ei ole naimisissa tulee raskaaksi.



Neityt on käännösvirhe. Puhutaan neidosta.



Hyvää talvipäivänseisausta. (= Muinaista auringon paluun juhlaa)



Toivottaa

Paljon lukenut

5/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Liikuttava oli miettiä sitä Mariaa yksin synnyttämässä jne. Oli jotenkin helpompi kuvitella ne ihmiset todellisiksi noin fb-muodossa. :)

Ja tuli myös mieleen että jos joku kaveri mulle kertoisi että on raskaana ja pyhä henki oli siittäjä niin eihän sitä tosiaankaan uskoisi.

nimenomaan Joosefin ja Marian parisuhdekriisi (siis jo Raamatussa, en puhu tästä videosta). Edes pyhään tehtävään valitut eivät jääneet ilman epäuskoa ja pelkoa. Tuo lohduttaa. Elämään kuuluu epävarmuus, hämmennys ja epäusko. Kristinuskon sanoma ei lepää kiiltävissä kruunuissa vaan lannanhajuisessa köyhässä tallissa. Ei ole kyse totuuden toitottamisesta ja oikeassaolemisen paatoksesta vaan pienestä vauvasta joka on rakkauden tähden tänne annettu

Vierailija
6/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

..kirkkosisko



Ihana video

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos, KirkkoSisko!

Vierailija
8/8 |
20.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

että vaivauduit sivistämään meitä näin pitkän tekstin verran. Kiinnostavaa tietoa :)

Tosin tässä ei tietenkään otettu huomioon sitä, että Jeesus oli oikeasti Josefin poika. Näillä tietyillä kuninkaallisista sukujuurista periytyvillä pareilla oli lupa tehdä lapsia vain tiettyyn aikaan vuodesta, jotta lapsi syntyisi tarkoitettuna aikana. Ja Jeesus peri kuninkaallisen verensä "Daavidin sukua" isältään. Ja että Gabriel oli oikeasti tiettyyn lahkoon kuuluva arvonimi. Ja Gabriel kävi ilmoittamassa, että vaikka Josef ja Maria olivatkin tehneet lapsen "väärään aikaan" tämä saisi kuitenkin kuninkaallinen perimyslinjan oikeudet. (Ks. Maria Magdalenan arvoitus)

Kannattaa tutustua uskontonsa historiaan. Ja muihinkin kirjoituksiin kuin Raamattuun, joka on koottu 390-luvulla, jolloin useita merkittäviä evankeliumeja jätettiin poliittisista syistä pois.

Antiikin maailmassa suurmiesten syntymä luonnollisella tavalla nähtiin häpeälliseksi: ratkaisuksi keksittiin, että antiikin merkkimiehet kuten Platon ja Aleksanteri Suuri olivat syntyneet neitseellisesti, ilman maallista isää.

Seksuaalikielteisyys levisi juutalaisuuteenkin. Juutalaisuus oli etääntynyt aikaisempien vuosisatojen elämänmyönteisyydestä ja seksuaalisuuden luontevasta hyväksymisestä. Juutalaisessa hurskauselämässä oli alettu kääntää selkä seksuaalisuudelle ja vastakkaiselle sukupuolelle. Seksuaalisuutta pidettiin häpeällisenä ja neitseellisyyttä sekä seksuaalista puhtautta arvostettiin merkkeinä sielun puhtaudesta sekä jumalan läsnäolosta hellenistisessä kulttuurissa, johon juutalaisetkin kuuluivat. Jeesuksen kanssa samaan aikaan elänyt juutalainen filosofi Filon Aleksandrialainen väittää teoksessaan De Migratione Abrahami (16) ympärileikkauksen tarkoituksena olevan kastroida pois seksuaaliset halut, joita pidettiin suurimpana esteenä Jumalan kanssa yhteyteen pääsemiselle.

Tuosta seksuaalisuuteen ongelmallisesti ja kielteisesti suhtautuvasta kontekstista nousee legenda Jeesuksen neitseellisestä sikiämisestä jatkona muiden merkkimiesten neitseellisen syntymisen tarinoille. Legenda Jeesuksen sikiämisestä "pyhästä hengestä" kuvaa Jeesuksen pyhyyttä ja erityisasemaa. Historiallisena totuutena sitä ei kannata ottaa sen enempää kuin Platoninkaan neitseellistä syntymää. Jouluisena satuna se menettelee korkeintaan. Kristilliset kirkot pitävät neitseellisestä syntymästä virallisesti kiinni kuten muistakin antiikkisista opeistaan eikä niitä päivitetä, vaikka useat papit ja teologit eivät moisiin enää usko. Neitsyyden kummallinen ihannointi ja palvonta menee tuohon samaan kokonaisuuteen eikä seksuaalisuuteen epäluontevasti ja häpeilevästi suhtautuvasta ajatustavasta vieläkään olla päästy kaikkialla vapaaksi.

Jesaja sanoo: 7:14 Sentähden Herra itse antaa teille merkin: Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan ja antaa hänelle nimen Immanuel.

sana mitä Hebrealainen käyttää on H5959 `almah al-maw'

eli damsel, maid, virgin. neitokainen, neito, palvelustyttö, neitsyt.

Matt 1:23 jossa on sama lupaus. 23 "Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, ja tälle on annettava nimi Immanuel", mikä käännettynä on: Jumala meidän kanssamme.

tässä on käytetty sanaa: G3933 parthenos par-then'-os

a maiden; by implication, an unmarried daughter:--virgin.

Mitä ihmeellistä jos nainen, ei neitsyt tulee raskaaksi.

Mitä ihmeellistä jos nainen joka ei ole naimisissa tulee raskaaksi.

Neityt on käännösvirhe. Puhutaan neidosta.

Hyvää talvipäivänseisausta. (= Muinaista auringon paluun juhlaa)

Toivottaa

Paljon lukenut

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi yksi viisi