Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Apua! Ostin eurokankaasta kangaspalan, jossa lukee: Do not use for childrens sleepwear.

Vierailija
24.10.2011 |

Olin ajatellut tuosta juurikin ommella vauvalleni pussilakanan. Huomasin siis tekstin vasta äsken kankaan reunassa.



Mikähän voisi olla syy tuollaiseen merkintään?



Kyseessä ihan tavallinen puuvillakangas, jonka kuosi on eräästä animaatioelokuvasta.



Höh. Pala on sen kokoinen, ettei siitä oikein mitään muuta saa aikaiseksi kuin pussilakanan tai aluslakanan.

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oliskohan sellainen, että sitä ei ole käsitelty palamattomaksi? Noi jenkkien systeemit on joskus vähän ylivarovaisia...

Vierailija
2/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta kangaskaupassa pitäis kyllä varoittaa moisesta. Tee reklamaatio sinne!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja siksi ei suositella ihokontaktiin.Tee siitä päiväpeitto?

Vierailija
4/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onneks en ehtinyt vielä kankaalle tehdä mitään.

Tuli vaan mieleen että voisko siitä lähteä esim väriä tms... Aika outoa kuitenkin, kun on lastenkangas kyseessä ja mun mielestä vielä just sellasta lakanakankaan tyyppistä, ei niinkään verhokankaan..



ap

Vierailija
5/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta Eurokankankaassa on hyvä palvelu. Vie kangas takaisin jos sille ei ole muuta käyttöä kuin tehdä siitä pyjama.

Vierailija
6/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta Eurokankankaassa on hyvä palvelu. Vie kangas takaisin jos sille ei ole muuta käyttöä kuin tehdä siitä pyjama.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oliskohan sellainen, että sitä ei ole käsitelty palamattomaksi? Noi jenkkien systeemit on joskus vähän ylivarovaisia...

Muistaakseni USA:ssa tai Britanniassa lasten yöpuvut pitäisi olla palonsuoja-aineella käsiteltyjä. Paljon muissa maissa ei tällaista sääntöä ole, enkä ole kuullut sille mitään järkevää perustelua miksi juuri yöasut pitäisi olla käsitelty noin. (Enkä oikeastaan edes järjetöntä perustelua.) Siksi se varoitus on englanniksi, että Suomessa ei ole normaalisti lasten yöpukuja palonsuojakäsitelty. Itse en edes sellaista lapselleni haluaisi, sen verran on nykyään epäilyksiä palonsuoja-aineiden haitoista, sen verran ikäviä myrkkyjä ne ovat.

Eli ihan rauhassa voit tehdä siitä lakanan, itse tekisin jopa paremmilla mielellä kuin palonsuojakemikaaleilla kyllästetystä.

Vierailija
8/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ostatpa sieltä Eurokankaasta tai mistä vaan ihan minkä tahansa normaalin puuvillakankaan, ihan yhtä vähän ne jenkkien mielestä soveltuvat lasten yöpuvuksi. (Paitsi jos nyt jostain sattuisit löytämään sellaisen käsitellyn, Euroopassa noita pahemmin ei taida olla markkinoilla.) Osassa vain ei ole varoitusta, koska niitä ei ole tarkoitus myydä ollenkaan niissä muutamassa maassa, jossa tuollainen outo sääntö on.





t. 8

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska kangas on aika vaaleasävyinen, niin tuskin siitä mitään väriäkään lähtee..



Varmaan merkintä juurikin johtuu siitä palosuojakäsittelyn puuttumisesta, kyseessä on kuitenkin jenkkiläinen tuote/tuotemerkki... Tuota en edes tiennyt että jossain päin maailmaa käsitellään kankaita tuolla tavoin.



ap

Vierailija
10/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Do not use for childrens' sleepwear". Löytyy paljon samaa ihmettelyä ja aina sama selitys: Ei palonsuoja-ainetta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
24.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset


Eli siis ovat turvallisia käyttää, ei irtoa väriä eikä muutakaan.



Sen sijaan ne palonsuoja-aineet kyllä ovat kaikkea muuta kuin turvallisia lasten iholla.