Osaako joku hollantia :)
Tai en oo ees varma onko kielikään oikea! Mut miehen ostamassa paidassa lukee ''Mokt mie uit, ast mer hard gi''
Mitähän tarkottaa? :)
Kommentit (7)
Ei onnistuttu kääntämäää, noilla netin kääntäjilläkään, joten epäiltiin että oisko murteella, tai jotain :)!
Traktoreista puhutaan jos asianyhteys yhtään auttaa...
Tosin siinä lukee myös Made in Casteren..oonko oikeessa maassakaan Irlanti?
Ap
Maakt mij uit, ast mer hard ge
...muttei sitten osannutkaan kääntää sanoja ast ja mer...
Jotain kuitenkin siihen suuntaan, että saa minut kovaksi ;-)
Maakt mij uit, ast mer hard ge
...muttei sitten osannutkaan kääntää sanoja ast ja mer...
Jotain kuitenkin siihen suuntaan, että saa minut kovaksi ;-)
olisiko viesti vääristynyt matkalla?
sitten Brabantin murteella kirjoitettu.
Aina hyvä tietää, mitä pidassa joka päällä kulkee lukee!
Tietää mistä on turpaansa saanu ;)
Kiitokset kutoselle.
Ap
Hei toi on Groningenin murretta.
Alku tarkoittaa että eipä haittaa.. ja sitten as t hard gi.. oisko se hollanniksi als het meer hard gaat.. arvaus: "eipä haittaa vaikka menis lujempaa?"
tuo ei kyllä ole sitä kieltä, sorry!