Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Piia Pasanen lausui juuri televisiossa

Vierailija
25.07.2011 |

Robin Lardot'n nimen taivutusmuodossa "Robin Lardotin". Aivan väärin lausui siis nimen!

Kommentit (59)

Vierailija
41/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanotaanko se jossain laissa? Mikä on kansalaisen oikeus kielioppia muokattaessa, pitääkö hyväksyä kaikki mitä määrätään? Kieli kielioppeineen on syntynyt kuitenkin alunperin juuri käänteisellä tavalla.

Nimittäin pistää korvaan (esimerkiksi), kun kentällä kuulutetaan: " Vuoro se ja se Kyprokseen lähtee portilta 1". Kuitenkaan ei sitten sanota vastaavasti, että lento Ahvenanmaahan lähtee pian. KyprokseLLEkin oli aiemmin jo vakiintunut muoto.

Vierailija
42/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika moni virassa toimiva joutuu useinkin vastaamaan kysymyksiin, jotka eivät kuulu omaan alaan. Hallintomenettelylain nojalla sitten ohjataa kysyjä oikeaan paikkaan.

Yliopistoissa ei toimita virassa, ei olla velvollisia auttamaan yksittäisiä kansalaisia heidän ongelmissaan eikä olla velvollisia edes kertomaan kuka tai mikä on oikea taho asiassa neuvomaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuka sen oikeuden on myöntänyt Sanotaanko se jossain laissa? Mikä on kansalaisen oikeus kielioppia muokattaessa, pitääkö hyväksyä kaikki mitä määrätään? Kieli kielioppeineen on syntynyt kuitenkin alunperin juuri käänteisellä tavalla.

Nimittäin pistää korvaan (esimerkiksi), kun kentällä kuulutetaan: " Vuoro se ja se Kyprokseen lähtee portilta 1". Kuitenkaan ei sitten sanota vastaavasti, että lento Ahvenanmaahan lähtee pian. KyprokseLLEkin oli aiemmin jo vakiintunut muoto.

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus on valtion tutkimuslaitos.

Oikeakielisyydestä annetaan suosituksia, ei siitä ole olemassa mitään lakeja. Kukin kielenkäyttäjä saa omalla kohdallaan päättää, ottaako oikeakielisyyssäännöt huomioon vai ei. Vaikkapa ylioppilaskokeissa asia on eri, koska joku standardi on oltava.

Jos jossain lentokentällä kuulutetaan jotain, se ei automaattisesti tarkoita sitä, että kuulutus on kielitoimiston suosittelemien normien mukainen.

Kielioppikaan ei viittaa pelkästään oikeakielisyyteen, vaan se on ihan koko kielisysteemiä kuvaava järjestelmä. Preskriptiivinen kielioppi antaa neuvoja siihen, miten kieltä tulisi käyttää oikeakielisyysnormien mukaisesti, deskriptiivinen kielioppi taas kuvaa sitä, miten kielellä ilmaistaan asioita.

Kotuksessa tehdään paljon muutakin kuin kielenhuoltoon liittyviä juttuja:

http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2

Vierailija
44/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanotaanko se jossain laissa? Mikä on kansalaisen oikeus kielioppia muokattaessa, pitääkö hyväksyä kaikki mitä määrätään? Kieli kielioppeineen on syntynyt kuitenkin alunperin juuri käänteisellä tavalla.

Nimittäin pistää korvaan (esimerkiksi), kun kentällä kuulutetaan: " Vuoro se ja se Kyprokseen lähtee portilta 1". Kuitenkaan ei sitten sanota vastaavasti, että lento Ahvenanmaahan lähtee pian. KyprokseLLEkin oli aiemmin jo vakiintunut muoto.

opetuksenkin mukaisesti on ihan oikeakielistä sanoa, että lento KyproksEEN lähtee blaablaa.

Vierailija
45/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niissä käytetään julkista valtaa kuten esim. professori. Ja kyseessähän on vain yksinkertainen vastaus kysymykseen tai viittaus minne voi soittaa.

Vierailija
46/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niissä käytetään julkista valtaa kuten esim. professori. Ja kyseessähän on vain yksinkertainen vastaus kysymykseen tai viittaus minne voi soittaa.

Ei ne enää ole uuden yliopistolain myötä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niissä käytetään julkista valtaa kuten esim. professori. Ja kyseessähän on vain yksinkertainen vastaus kysymykseen tai viittaus minne voi soittaa.

semmoista puhelua olisit itse valmis ottamaan vastaan työpäiväsi aikana, jotka ei liity sun työhön ja joihin vastaaminen ei kuulu sun työnkuvaan? Miten paljon aikaa nuo puhelut saisivat viedä työajasta ja milloin niitä voisi ottaa vastaan? Silloin, kun professori opettaa luennolla tai pitää seminaaria? Silloin kun professorilla on opiskelijavastaanotto? Silloin kun hän tekee tutkimusta? Siloin, kun hän hoitaa hallinnollisia asioita? Silloin kun hän on tauolla?

Vierailija
48/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

se juuri onkin määritellyt muodon Kyprokseen, Lanzaroteen, jne. Ja lentoasemilla kuulemma noudatetaan näitä ohjeita. Kansa sanoisi vain kuten ennenkin, että lennämme Kyprokselle. Ja sanoo vastakin, eipä silti. Siis ainoastaan yo-kirjoituksiin on opeteltava sanomaan Kotuksen mukaisesti ja kaipa ne kielioppikirjatkin johonkin perustuvat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

se juuri onkin määritellyt muodon Kyprokseen, Lanzaroteen, jne. Ja lentoasemilla kuulemma noudatetaan näitä ohjeita. Kansa sanoisi vain kuten ennenkin, että lennämme Kyprokselle. Ja sanoo vastakin, eipä silti. Siis ainoastaan yo-kirjoituksiin on opeteltava sanomaan Kotuksen mukaisesti ja kaipa ne kielioppikirjatkin johonkin perustuvat.

Kyllä ne perustuvat. On kaksi eri asiaa, kun sanoo meneekö Kyprokselle tai Kyprokseen. Kyprokselle mentäessä voi mennä joko Kyprokseen (valtio) tai turkkilaiselle osalle saarta. Kun mennään Kyprokseen mennään todellakin vain Kypros-nimisen valtion alueelle.

Vierailija
50/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monilla saarilla ei ole kahta eri valtiota kuitenkaan. Kansa nyt vaan sanoo edelleen Kyprokselle tai Thaimaaseen, jos siltä tuntuu.

Professori, älä hermostu, ymmärrän kyllä, että turhien puheluiden vastaanotto ärsyttää, jos niitä tulvehtii päivittäin. Ja jos ette ole virassakaan, niin sittenhän sitä ei tarvitse ihmisiä neuvoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monilla saarilla ei ole kahta eri valtiota kuitenkaan. Kansa nyt vaan sanoo edelleen Kyprokselle tai Thaimaaseen, jos siltä tuntuu.

Professori, älä hermostu, ymmärrän kyllä, että turhien puheluiden vastaanotto ärsyttää, jos niitä tulvehtii päivittäin. Ja jos ette ole virassakaan, niin sittenhän sitä ei tarvitse ihmisiä neuvoa.

vastaamassa kysymyksiin, mä vaan kerron siitä, että neuvontapuhelimena toimiminen ei todellakaan kuulu professorin tehtäviin, ihan muut hommat kuuluvat.

Mä en kirjoittanut tuota äskeistä perustelua sille, miksi sanotaan Kyprokselle tai Kyprokseen, mutta kommentoin sen verran, että kenellekään kielen ammattilaiselle ei pitäisi olla epäselvää se, että oikeakielisyyssäännöt ja niiden soveltaminen on ihan jokaisen kielen käyttäjän oman harkinnan varassa. Oikeakielisyysnormit koskevat lisäksi vain huoliteltua yleiskieltä, eivät puhekieltä tai vaikkapa foorumikirjoittelua.

Kyllä ne jyrkimmät kielinatsit löytyvät maallikkojen joukosta, ammattilaisilla on - tai ainakin pitäisi olla - ymmärrystä kielestä myös kokonaisuutena.

Vierailija
52/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämän aamun Ykkösaamussa (Ylen Radio 1) toimittaja sanoi myös LArdot.

Mä olen kiitollinen kun ihmiset lausuu Bordeauxin ja olympialaiset oikein. Olen oppinut tyytymään vähään :-)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikeasti joku saisikin tehdä jotain foorumikirjoittelulle. Löytyisikö jostain keino motivoida ihmiset kirjoittamaan yhdyssanat yhteen ja käyttämään välimerkkejä oikein. Tekstien lukeminen olisi helpompaa.

Vierailija
54/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikeasti joku saisikin tehdä jotain foorumikirjoittelulle. Löytyisikö jostain keino motivoida ihmiset kirjoittamaan yhdyssanat yhteen ja käyttämään välimerkkejä oikein. Tekstien lukeminen olisi helpompaa.

Sellaista keinoa ei tule löytymään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei haittaa minua. Kunhan asia tulee selväksi niin yksittäisen kirjaimen ääntämisaulla ei ole väliä. Eipä tällainen maallikko edes läheskään aina edes tiedä kuinka ne pitäisi lausua saati että kiinnittäisi huomiota niihin.

Vierailija
56/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Ääntämisasulla" piti lukea tuossa ja se oli lyöntivirhe:-)



"yksittäisen kirjaimen ääntämisaulla ei ole väliä"

Vierailija
57/59 |
25.07.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jakamaan palstasakkoja. Oikeinkirjoitusta taitamattomille bannia. Karsii yhdyssanatemppuilijat.





Sanokaapa varsin, MIKSI ette kirjoita yhdysanoja oikein? Edes tavallisimpia? MIKSI? MIKSI?

Vierailija
58/59 |
08.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten se sitten pitäisi taivuttaa? Eihän se ole ainakaan ranskalainen nimi. Siihen tyyliin sen taivutti joku muu "Lardoon".

Vierailija
59/59 |
08.10.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pasanen ääntää myös Stpehen Elopin nimen "iilAp", vaikka oikea ääntämys on huomattavasti lähempänä o:ta kuin a:ta. Olisi eri asia, jos Pasanen puhuisi englantia vahvalla jenkkiaksentilla ja ääntäisi muunkin nimen nasaalisti ilaapiksi.

 

Korvia särkee.