Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kuinka sanotaan englanniksi: Vie se kellariin.

Vierailija
11.04.2011 |

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

?

Vierailija
2/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

kuten kakkonen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mieheni sanoi juuri cellar

Vierailija
4/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tosin Take it to the cellar käy myös.

Vierailija
5/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuuko siitä, mitä sinne viedään? Hilloa vai polkupyörä?

Vierailija
6/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

käy myös

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

basementtiä jenkit.Niinkuin biscuit versus cookie ja Sematary versus graveyard.Britit käyttää eri sanoja kuin amerikkalaiset.Mä koen cellarin just niinkuin hillomestana ja in my basement lives my brother.

Vierailija
8/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

britti ukosta: cellar (pidetään tavaroita etc., basementissä voi asua)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
11.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

basementtiä jenkit.Niinkuin biscuit versus cookie ja Sematary versus graveyard.Britit käyttää eri sanoja kuin amerikkalaiset.Mä koen cellarin just niinkuin hillomestana ja in my basement lives my brother.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kahdeksan seitsemän