millä kielellä puhun vauvalle??
olen siis suomalainen, mutta asun ruotsissa ruotsalaisen mieheni kanssa. kotona puhumme englantia, koska se on parempi kuin minun ruotsini. nyt siis mietityttää, että millä kielellä puhumme vauvalle. aluksi ajattelimme, että minä puhun suomea, mies ruotsia. neuvolakin oli tätä mieltä. mutta nyt yksi alan asiantuntija sanoikin, että meidän pitäisi puhua englantia, koska puhumme sitä keskenämme, ja sitten kun lapsi puhuu englantia, voimme opettaa suomen ja ruotsin. tämä kuulostaa kyllä vähän hullulta, että pitäisi opettaa kieli joka ei ole kummankaan äidinkieli...kokemuksia ja vinkkejä?
Kommentit (8)
suomeen ei todennäköisesti tulla koskaan muuttamaan, mutta asiaa mutkistaa vielä se, että tapasimme mieheni kanssa portugalissa jossa molemmat olemme asuneet vuosia, minä 13 vuotta, ja saattaa olla, että jossain vaiheessa menemme takaisin. hankalaa!
Äiti puhuu lapselle suomea, isä omaa äidinkieltään ja yhdessä puhuvat englantia. Ja hyvin ovat lapset oppineet. Ehkä hieman keskimääräistä myöhemmin alkoivat muodostaa lauseita, ja silloin alkuun sekoittivat kieliä, mutta vanhin kohta 4-vuotias, ja hyvin puhuu kaikkia kolmea.
Minä puhun lapsille ruotsia mieheni saksaa. Miehen kanssa keskenämme puhumme englantia. Meidän vanhin lapsi 2v 4kk puhuu ruotsia, jokunen sana saksaa ja englantia ja lastenohjelmista opittua suomea. Hän ymmärtää kaikkia neljää kieltä. Meillä ei ole ollut minkäänlaisia "ongelmia". Ruotsi on kuitenkin se vahvin koska on ruotsinkielisessä päiväkodissa ja aikoinaan menee myös ruotsinkieliseen kouluun. Minusta on rikkaus että lapsi oppii jo alusta asti monta kieltä:)
Sinun on ehdottomasti puhuttava suomea ja miehen ruotsia, koska nämä kielet ovat äidinkielenne. Lapsi oppii siinä sivussa myös englannin. Jos puhutte englantia, joka ei kummankaan äidinkieli, teette lapselle haittaa.
Itselläni ei ole omakohtaista kokemusta, mutta jotenkin tuntuisi luontevimmalta puhua itselle läheisintä kieltä. Äidinkieli lähtee sydämestä.
Erästä saksassa asuvaa suomalais-puolalaista perhettä sivusta seuranneena, pitäisi suomea myös tärkeänä. Tuossa perheessä äiti ei nimittääin puhut lapselleen suomea ja nyt 12-vuotiaana sekä äitiä että lasta harmittaa. Lapsen on vaikea kommunikoida suomalaisten sukulaistensa kanssa.
Toinen esimerkki lähipiiristä on suomessa asuva suomalais-italialainen pariskunta, joka puhuu keskenään englantia. Molemmat vanhemmat puhuvat lapselle äidinkieltään. Koska vauva on vasta puolivuotias, en tiedä miten tässä pitkällä tähtäimellä käy.
myös meillä. ranska, suomi ja englanti. isä puhuu lapselle molempia; englantia ja ranskaa minä suomea. poika tosin vasta 8kk mutta uskon oppivan helposti kaikki kolme tosin alkavan muodostaa lauseita hitaammin tottakai.
Kaikki kielet lapsi tarvitsee suomalaisten ja kanadalaisten sukulaisten takia.
jos et nyt ala puhumaan lapselle suomea ja miehesi ruotsia, hanen on paljon vaikeampi niita myohemmin oppia. silloinhan ne olisivat hanelle vieraita tai toisia kielia eika ensimmaisia kieli. ensikielia voi olla useampia, aidinkieli ei tarkoita etta se olisi yksi ainoa kieli! Hienoa etta olet saanut vastauksia muilta monikielisissa perheissa elavilta. vaikka lapsesi ei sinansa suomea tulisi tarvitsemaan, on se kuitenkin sinun (ilmeisesti) vahvin kielesi ja sina pystyt ilamisemaan suomeksi kaikkein parhaiten asiasi. lapselle ei ole pahaksi oppia pienesta pitaen useita kielia, se on pikemminkin rikkaus! on tutkimuksia, etta useampikieliset henkilot ovat kielellisesti lahjakkaampia (ei tarkoita, etta parempia, mutta osaavat esim. monipuolisempaa kielta)
Teillä ollaan monikielisiä :o) En osaa antaa suoraa vastausta, mutta se tuli mieleeni että aiotteko koskaan muuttaa suomeen sieltä? Jos ette, siinä tapauksessa suomen kielestä ei välttämättä olisi hyötyäkään vaan englanti ja ruotsi olisivat vauvalle tarpeeksi. Kuitenkin, en epäile hetkeäkään etteikö lapsi oppisi kolmea kieltä jos haluatte niitä kaikkia käyttää. Omalla äidinkielelläsi saat varmaankin parhaiten ilmaistua itseäsi joten en itse ehkä pudottaisi kokonaan pois. Mielenkiintoista kuulla onko jollakin käytännön kokemusta asiasta.