Miksi ihmiset ei tajua, että se chili on JALAPENO, ei jalopeno!
Onko tässä jokin freudilainen oireyhtymä taustalla?
(jalo peno >> jalo peenis?)
Kommentit (42)
ja se kuuluu lausua: mä haluun halinpinhoja mun pitsaan.
Oli naurussa pitelemistä kun sivusta kuuntelin blondin tilausta. :D
aivan kuten on suomenkielen mukaista yhtä lailla kirjoittaa pitsa tai pizza. Joissain kielioppijutuissa ei ole vain yhtä oikeaa muotoa.
siltä varalta, että oikeasti olet niin yksinkertainen, ettet tajua... Koska se on vierasperäinen sana, joka harvalla varmaankaan on päivittäisessä käytössä.
että kanssaihminen ymmärtää mistä on kyse.
Jalapeno lausutaan espanjaksi "halapenjo" eli sitten vasta vaikeaa onkin valita oikea lausumistyyli kun suomeksi lausuttunakin on väärin..!
jos haluaa mahdollisimman alkuperäisen kirjoitusasun, se on kylläkin jalapeño
sitten vasta vaikeaa onkin valita oikea lausumistyyli kun suomeksi lausuttunakin on väärin..!
kyllä halinpinhoja meinannut millään ymmärtää. ;)
älkää sotkeko Jaloa, tuota ihanaa koiraa Disneyn Kaunottaresta ja Kulkurista tähän chilisoppaan. Itkee...
HalApenjo vaan kaikille!
No molemmat muodot sallitaan
aivan kuten on suomenkielen mukaista yhtä lailla kirjoittaa pitsa tai pizza. Joissain kielioppijutuissa ei ole vain yhtä oikeaa muotoa.
kielitoimisto ei ole edes antanut tuosta mitään "suomennosta"
No molemmat muodot sallitaan
aivan kuten on suomenkielen mukaista yhtä lailla kirjoittaa pitsa tai pizza. Joissain kielioppijutuissa ei ole vain yhtä oikeaa muotoa.
kielitoimisto ei ole edes antanut tuosta mitään "suomennosta"
ainakin viimeksi kun asian tarkistin (tänään en katsonut mistään) nimenomaan, että kumpikin on sallittu
Itse en jaksa tajuta miten à on niin vaikea saada oikein kirjoitettua! Laaturavintolatkin kirjoittelee a' tai á listoihinsa. Voiko olla niin vaikee tarkistaa miten päin se oikeasti menee!!!!
niin otsikointi "chili ja jalapeno ovat kaksi eri asiaa" ei ole oikein, joska jalapeno on yksi chilin lajike. Vertaus on sama kuin koira ja spanieli. Myös jalapenoja on eri alalajeja kuten spanielejakin. Silti ne ovat chilejä, kuten spanielit koiria. Siis jos halutaan olla loogisia.
jalApeno, mutta jalOpeno on jotekin sopii suuhuni paremmin. Helpompi sanoa. Mitä hiton väliä?
Ihan yksi vitun hailee. Mene töihin niin ei tarvi moisia miettiä.
itse tykkään kyllä pizzerioissa tilata halapenjoksia.
Mä sanon ainakin että JAPALEENO! Enkä edes tykkää niistä
Niin saatana! Se on halapenjo eikä mikään jalapeeno!
ja tiedetäänhän tuo