Pojilla on pippeli, tytöillä on...
... niin mikä? Älkää nyt naurako, mutta täällä mietitään tosissaan mikä nimitys lapselle lanseerataan naisen sukupuolielimestä. Omaan korvaani " pimppi" kuulostaa tosi pahalta, " pimpsa" on vähän parempi, mutta mitä muita vaihtoehtoja on?? Antakaahan ilmi.
Kommentit (43)
Olematta mitenkään vakavasti freudilainen minua kyllä harmittaisi tyttönä, jos minulle selitettäisiin, että siinä missä pojilla on pippeli, niin minulla vaan ei ole pippeliä. Olisin varmaan ylpeämpi itsestäni jos kuulisin, että kyllä, minullakin on jotain siellä, oli sen nimenä sitten mikä vaan.
ei ole mukavaa että lapsi joutuu ensimmäisillä biologian tunneillaan miettimään mistä opettaja puhuu jos sanoo sanan pimppi, " äiti sano että se on etupylly" ... ! :D
miksiköhän ihmiset miettii niin tarkkaa tällaisia asioita, ihan oikeasti.
lapsi tulee jossain vaiheessa kuitenkin ymmärtämään että kyse on pimpistä tai pippelistä. turha on keksiä mitään kovin hirveitä kiemuroita kiertääkseen näitä aivan luonnollisia sanoja.
mieluummin kerron lapselleni rehellisesti että pojilla on pippeli ja tytöillä pimppi. kyllä se lapsi ehtii pahempiakin sanoja keksimään näiden tilalle kun kasvaa :) vaikka en niitä opettaisikaan niin aivan varmasti jostain tässä nykypäivän maailmassa lapsi ne oppimaan.
eli ne olivatkin poikia, joille oli selitetty, että pojilla on pippeli, tytöillä ei ole pippeliä. Mutta silti. Eipähän tarvitsisi poikien leveillä pippeleillään, jos tietäisivät, että tytöillä on omat vehkeensä :)
Meillä käytetään pääasiassa sanoja pimppa ja pippeli, mutta on myös muutkin käytössä, kuten kikkeli, penis, pimppi. Sitten takapuolesta on sanat peppu, pylly ja takapuoli:) Mä en oikein ymmärrä sitä miksi pitäisi olla vain yksi sana käytössä.
Minun mielestäni etupylly ja takapylly on aika hullu sana.
Mielestäni ei niin kamalan tarkkaa, mitä sanaa käyttää. Pääasia lienee, että sanoja käytetään luontevasti, jolloin lapsi myös suhtautuu sanoihin ja niitä tarkoittaviin asioihin luontevasti. Kauheinta mielestäni on selitys, että pojilla on pippeli ja tytöiltä se puuttuu. Pippeli on arkinen ja tavallinen juttu, mutta pimppa on helposti jotenkin häpeällinen asia. Tytöille tulee sellainen kuva, että heiltä puuttuu jotain, he ovat vajavaisempia kuin pojat.
Kun pojilla on pippeli, tytöillä on pippi. Ottivat sen käyttöön kun kuulivat väärin sanan pimppi. Ja minusta tuo pippi on jotenkin sopiva sana käytettäväksi meillä kun itselleni ehkä lapsuuteni kavereiden kielenkäytön vuoksi pimppi ei tunnu aivan sopivalta...
Siis oma äitini opetti näin minua pienenä ja tyttärellenikin yrittää. Huonolla menestyksellä. Tytöillä on PIMPPA ja pojilla PIPPELI.
Meillä pojilla on pippeli ja tytöillä pimppi.
Joskus kyllä neiti heittää että hänelläkin on pippeli, vitsiniekka :)
Minusta nämä ovat ihan neutraaleja ilmaisuja.
Huvitti kyllä kovasti, kun naapurin tytölle isänsä totesi pihalla, että " älä istu siinä keinulaudalla noin, kato nyt, sun... sun... vatsaas sattuu!" Ja oikeasti keinun yksi osa osui juuri tytön pimppiin. (outs)
Itse olen kasvanut lääkäriperheessä ja taatusti oppinut kaikki paikat ja asiat niinkun ne ovat.Isillä oli pippeli ja meillä muilla pimppi.
Samoja sanoja käytän itsekin edelleen.Makuasia kuinka noita kutsuu kunhan se on luonnollinen asia ja reilusti on pimppi tai pimppa tai joku muu.Ei mitää ihme kiertoilmaisuja.
Meillä ei vielä ihan ajankohtainen asia ole, esikoispoika juuri vuoden täyttänyt, mutta pisti silti miettimään. Itse olen nuori äiti, 20-vuotias ja ainakaan pimpsaa, pimppaa tai pimperoa en aijo hyväksyä meidän perheessä käytettävän! Nimittäin vain hetken aikaa takaperin kun vielä itse olin yläasteella poikien yleinen kutsumanimi itseään nuorempien tyttöjen sukupuolielimistä olivat juuri nuo pimpsa yms. Ja nuo siis ovat nuorilla nykyään pimppiä rivompia nimityksiä, joko seksimielessä tai haukkumasanana.
Omasta lapsuudesta en muista miten meillä asiasta puhuttiin. Olin tosin jo 5v kun seuraava sisarus syntyi, hänkin tyttö ja 7v kun pikkuveljeni syntyi, eikä siinä iässä enää juteltu äidin kanssa mitä tytöillä tai pojilla on, se oli itsestään selvyys jo siinä vaiheessa. Pikkuveljeni tosin ilmoitti joskus 3-vuotiaana että hänellä on pippeli ja tytöillä pimppeli, mutta asiasta ei käyty mitään pitkää keskustelua. Myöhemmin hän isompana kerran totesi että sitten kun äiti kasvaa isoksi niinkuin isi ja hän itsekin saa äitikin pippelin ja voi pissata seisaalteen. Tuo kommentti meni kyllä jo nauramisen puolelle meiltä muilta perheenjäseniltä.
Minusta tuo pissareikä tuntuu ehkä " kauneimmalta" ilmaukselta. Itse olen myös joskus kuullut puhuttavan pissareijästä ja vauvareijästä. Pylly on aina ollut vain pylly. Pimppi on kuitenkin ehkä helpoin tapa ilmaista asia. Täytyy ottaa kuitenkin huomioon että lapset puhuvat toisilleen niitä pimppijuttuja tarhassa kaikesta huolimatta ja ne aina myös jäävät lasten jutuiksi, eivät he vielä ymmärrä puhumaansa! Suurin vahinko voi korkeintaan olla se että tarhatäti kuulee ja huomauttaa vanhemmille joka saattaa aiheuttaa pientä häpeän tunnetta. Eli tuota nimikettä miettiessä kannattaa ajatella asiaa siltä lapsen kannalta eikä vain omalta kannaltaan.
kyllä äitini nyt punastuisi häpeästä, jos vielä eläisi, kun on antanut tyttärensä puhua etupyllystä :) Selvennykseksi kauhistelijoille, että ei sitä nimitystä meilläkään oteta käyttöön. Pesun jälkeen äitini vain sanoi jotain, että huuhdotaan edestä/takaa ja todennäköisesti olen ihan itse alkanut käyttää etu/takapylly -sanaa. Lapsihan ei luontojaan ymmärrä hävetä mitään sanaa. Ehkä meillä puuttui jokin tietty nimitys kyseiselle värkille ja siitä syystä piti itse soveltaa. Mitään pippelikateutta siitä ei kyllä tullut, kun eri reiät oli kuitenkin tiedossa.
Ja kun joku kysyi, mitä vikaa on sanassa pimppi, niin ei kai mitään. Sitä kun vaan ei ole itse lapsena kuullut ja nuorena sille sanalle on tullut muitakin merkityksiä kuin pissaaminen (mikä nyt tässä vaiheessa on se oleellisin asia lapselle), niin tuntuu vain vieraalta. Ehkä jos itsellä olisi tyttölapsia, niin sitä sanaa olisi jo käytetty niin paljon, että se olisi tässä vaiheessa neutraali. Nyt sana pimppi tuntuu viittaavan sukupuolielimiin. Vaan jopa tiedän mitä teen. Kysyn paikallisesta päiväkodista, että mitä nimitystä täällä päin lapset itse käyttävät. Oppivatpahan pojat sitten heti sen sosiaalisesti hyväksytyimmän sanan.
Ja vielä loppukevennys: Onhan äidillä sentään jotain, äidillä on karvat. Toinen 2,5-vuotiaista oli motivoitumassa pöntölle pissaamiseen ja seurasi äidin vessassakäyntiä. Höö, äitin kaavasta tulee vettä, sanoi poika.
Eikö ko. sanassa ole minusta mitään ihmeellistä. Minulle on " opetettu" pienenä tuo nimitys ja luontevalta tuntuu sitä nyt käyttää ja opettaa eteenpäin.
Meillä on siis 2v. poika, jolle kyllä ihan oma-aloitteisesti olen kertonut, että mitä äitillä on. Eli kun hän kysyy, että missä äitin pippeli on, niin en totta tosiaan tyydy sanomaan, että ei äitillä ole!!! Sehän olisi _todella_ naisia väheksyvää käytöstä! Tytöillä ja naisilla ON ihan yhtä lailla jotain! Eli heti kun poika ekan kerran asiasta puhui, niin sanoin niin kuin asia on. Eli pojalla ja isillä on pippeli, koska he ovat poikia. Ja äitillä on pimpsa, koska äiti on tyttö. Nyt poika itsekin muistaa tämän ja aina saunassa kertoo, miten homma menee :) Onpa kerran pyöräillessä nostanut mun takkia ja huutanut kovaan ääneen " Missä äitin pimpsa on?" kun muisti kai väärin, että se pimpsa on takapuolella :)
Mutta siis meillä käytetään pimpsa-nimitystä. Minä en " nykynuorten" sanavarastoista tiedä enkä välitäkään! Meillä ko. nimitykseen ei liity mitään rumia tai rivoja mielikuvia, vaan se on ihan puhdas ja nätti nimitys naisen elimille.
Meillä käytössä yksinkertaisesti pimppa ja pippeli sekä pylly/peppu. Mieheni on, voisiko sanoa, estyneemmästä perheestä, jossa takuulla ei sanaa pippeli olla sanottu ääneen. Kun nämä jutut alkoivat lapsia kiinnostaa, huomasin hänen joskus vähän moittivan tai jotenkin yrittävän sivuuttaa aiheesta puhumisen. Siis lapsille. Asia oli vähän " piip" eli kun piti sanoa joko pimppa tai pippeli, hän jotenkin vaikeni. Minä sitten oikein kaivoin asian esille ja se puhuttiin niin, että meillä niistä vekottimista puhutaan näillä sanoilla ja yritetään olla mahdollisimman luontevia. Mieskin pääsi tästä yli ja ihan sujuvasti puhuu siis asioista niiden nimillä. Näin siis meillä hyväksi nähty...
Kotona puhekielena on englanti, joten vagina on luentivin. Ei tassa ole tarkoitus sekoittaa lasta laaketieteellisilla nimilla. Joskus asiat ovat hieman monimutkaisempia toisissa perheissa, joten nain meilla!
Minulle on lapsena puhuttu pimpusta ja niinpä minäkin käytän omilla lapsillani sanaa pimppu. Ei minusta kuullosta pahalta!!!
Siis tyttö on 2½ v ja jo muutaman kuukauden ollut kiinnostunut näistä asioista. Varmaankin siksikin, että meillä on urossaksanpaimenkoira, jonka pippeli kyllä näkyy pienen silmään.
Yritän olla mahdollisimman luonnollinen näistä asioista puhessani, jottei lapselle jäisi kuvaa, että asia on jotenkin tabu. Olisihan se hienoa, ettei tytön tarvitsisi sitten äitinä miettiä, miten asiosta puhuisi...
Harjaneilikka:
Nyt sana pimppi tuntuu viittaavan sukupuolielimiin.
Harjaneilikka:
Ja kun joku kysyi, mitä vikaa on sanassa pimppi, niin ei kai mitään. Sitä kun vaan ei ole itse lapsena kuullut ja nuorena sille sanalle on tullut muitakin merkityksiä kuin pissaaminen (mikä nyt tässä vaiheessa on se oleellisin asia lapselle), niin tuntuu vain vieraalta.
...
Nyt sana pimppi tuntuu viittaavan sukupuolielimiin.
Tässä oli vähän pidempi lainaus kirjoittamastani. Kysehän tässä onkin siitä, miltä eri sanat tuntuvat kenestäkin. Edelleen olen sitä mieltä, että alle kolmevuotiaiden mielestä pippelistä pissataan, sukupuolitoimintoja ihmetellään vähän vanhempina. Jos pimppi _omasta_ mielestäni viittaa sukupuolielimiin, tuntuu että sanon pojilleni pissaavani emättimestä. Tätä voisi verrata jonkun aikaisemman kirjoittajan mainitsemaan, että " isi antaa pippelillä äidin pimppiin siemenen ja yhdessä äidin siemenen kanssa äidin masussa alkaa kasvaa pieni vauva" . Ehkä sitten ajattelen liian teknisesti, kun erittelen eri reikien merkitystä.
Toinen sana, jolla on ihmisille eri merkityksiä, on pylly. Monen kirjoittajan tekstistä saa sen käsityksen, että pylly on vain ja ainoastaan peräaukko. Minusta taas sanalla on laajempi merkitys, esim. Lapset laskevat pyllymäkeä, istu pyllyllesi, pylly paljaana. Jäin eilen oikein miettimään, miten meillä asioita nimitettiin, kun ainakaan mitään ihmetystä en muista kokeneeni. Meillä taisi pylly-nimitys kattaa koko genitaalialueen + pakarat ja tarvittaessa eriteltiin, että pyyhi pissapylly, kakkapylly. Nyt en yritä väittää, että se olisi ollut virallisesti oikein eikä meillä myöskään oteta näitä nimityksiä käyttöön. Se oli vain meidän kahdenhengen perheen tapa puhua. Eikä siitä tullut biologian ym. tunneilla mitään ongelmia.
Joka tapauksessa olen vieläkin siinä uskossa, että jos meillä olisi tyttölapsia, en enää tässä vaiheessa miettisi näitä asioita. Tottahan tytön värkeillekin olisi jo pitänyt antaa nimi. Asiat kun tulevat vastaan lapsentahtisesti.
Etupylly on mun mielestä erittäin outo ilmaisu...
Pimpistä/pippelistä tulee pissa, pyllystä kakka ja vauvan ulostuloon on varattu vauvareikä.