Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä olisi semmoinen työ mitä voi tehdä yksin

Vierailija
05.10.2010 |

olen masentunut enkä jaksa muita ihmisiä

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
06.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kääntäminen on paljon muutakin kuin vain kielitaitoa, ei sitä turhaan opiskella yliopistossa vuosikausia. Opintoihin kuuluu esimerkiksi käännösteorioiden ja -strategioiden opiskelua, erilaisten ratkaisumallien läpikäymistä, eri alojen kääntämiseen tutustumista, tekstityyppien ominaispiirteiden opiskelua, kulttuurintuntemusta jne. Kyllä sen sitten käännösjäljestä näkyy, onko takana opiskelua vai ei. Lisäksi päteviä kääntäjiä on sen verran, että alalle on kyllä täysin turha edes pyrkiä ilman koulutusta ja kokemusta, jollei sitten osaa jotain todella harvinaista kieltä. Ikävää, että monet kuvittelevat kääntämisen olevan jotain sellaista, mitä kuka tahansa osaa tehdä.



T: Kääntäjä

Vierailija
2/8 |
06.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun käyttää google-kääntäjää :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
06.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siivoavat tyhjiä toimistoja yms. myös muunlaista siivousta on ilta-, aamu-, yöaikaan missä ei tarvitse muita juurikaan nähdä ja saa työskennellä yksin.



Jo mainittu kääntäjän työ, puutarhuri, veturinkuljettaja, varastotyöntekijä, monenlaiset IT-alan työt, joita voi usein kotoakin tehdä

Vierailija
4/8 |
05.10.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta ensin pitää olla rautainen kielitaito, ja mielellään myös muodollista pätevyyttä, muuten on töitä vaikeaa saada.

Vierailija
5/8 |
03.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nosto.

Vierailija
6/8 |
03.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lehden- ja postinjako?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
03.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kääntäjän tulot ja työt on epävarmoja ja sellainen ei yleensä sovi masentuneelle. Itse olen freelancer kulttuurialalla ja sanoisin, että kaikki vapaa ja yksintehtävä taiteellinen työ (joksi lasken kääntäjänkin työn) vaatii erittäin hyvän psyyken ja sitä myöten vastoinkäymisten ja muutosten jatkuvan sietokyvyn.

Vierailija
8/8 |
03.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bloggaaminen ja freelancer-pohjaiset kirjoitushommat.