Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Carlos Gustavo da Suécia... :) kaikenmoisia väännöksiä sitä kuulee kuninkaallisten nimistä ;)

Vierailija
20.06.2010 |

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

hassu väännös?

Vierailija
2/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

yhtä naurettava, eikö?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tosin Suomessa noi on lopetettu, mutta espanjankieliset jatkavat yhä.



Englannin kuninkaalliset:

Príncipe Carlos de Gales

Príncipe Guillermo de Gales

Príncipe Enrique de Gales





Vierailija
4/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

hallitsijan nimi, mutta ei prinssien tai prinsessojen.

Vierailija
5/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sitä ennen kyllä käsittääkseni käännettiin myös prinsessat ja prinssit. No, sänky kutsuu, enkä jaksa etsiä todisteita :)

Vierailija
6/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noh, luuletko että Ruotsin Kaarle Kustaa ja Tanskan Margareeta on niiden maiden hallitsijoiden oikeita nimiä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yleensahan Suomessakin sanotaan Ruotsi kuin Sverige.



Nimiahan taalla ei kaanneta, mutta eikohan tuo Kaarle Kustaa ole taallakin ihan tuttujuttu:-)



ja tuo muoto siis Carl Gustaf of Sweden , Victoria of Sweden kaantyy noin aika monelle kielelle.. siis "virallisestiki"



Vierailija
8/8 |
20.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ettekö ole käyneet äikän tunneilla koulussa?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yhdeksän kahdeksan