Miten tulkitaan ;D hymiö?
:) ja ;) ja :D on minulle tuttuja, mutta miten tämä otsikossa oleva? Vinkataan silmää, mutta silti naurattaa, hä?
Kommentit (4)
et vähän pilke silmäkulmassa heitetään jotain hauskaa. Eli esim näin voi laittaa, kun nauraa jonkun hauskalle vitsille yms: :D Vikkahymiötä taasen käytän vähän sanoakseni tyyliin "leikkiähän tämä vaan oli" tai "vitsi vitsi", mutta ei hymyillen vaan nauraen.
Viimetteeksi käytin sitä kun vihjasin miespuolisille työkavereille, että osaan samaistua heidän vaimoihin erittäin hyvin kotitöiden osalta. Alkuviestissä olin marmattanut omien jälkien siivoamisesta työpaikan keittiöstä. Olen nimittäin kyllästynyt siivoamaan niiden jälkiä..
Mutta miten ymmärrätte tämän hymiön: :/ Vihainen vai epätietoinen??
sellaisena vähän apeana hymiönä.
esim. "olin kovasti odottanut sitä lomaa, mutta ei se nyt kuitenkaan taida onnistua... :/ " Eli en nyt ihan :( ole, mutta sinne päin. Toinen suupieli alaspäin ;)
Tai sitten juuri hämmentyneenä, tai epätietoisena. Tai oikeastaan hämmentynyt / ihmeissään oleva on kyllä 0_o
Mutta miten ymmärrätte tämän hymiön: :/ Vihainen vai epätietoinen??
ja laittoi perään tämän ;D hymiön. Jäin epätietoisuuteen oliko tämä vittuilua vai mitä. Taisi olla....
minä koen että :/ hymiö on jotenkin pettynyt, harmistunut tms. Eli vaikka: tänään ei mennyt kaikki ihan putkeen :/
ap
ilkikurinen nauru, siis hyvällä tavalla. Ja eihän silmän vinkkaus ja nauraminen toisiaan pois sulje. :)